kataklino
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 2625 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
κατακλίνω

Vient de 2596 et 2827

Mot translittéré Entrée du TDNT

kataklino

Prononciation phonétique Type de mot

(kat-ak-lee’-no)   

Verbe

Définition :
  1. dans le Nouveau Testament, référence au repas, faire asseoir.
  2. se reposer (à une table).
« kataklino » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

faire asseoir, mettre, être à table ; 3

Concordance biblique du mot grec « kataklino » :

Luc 9.14
Or, il y avait environ cinq mille hommes. Jésus dit   à ses disciples : Faites (kataklino) -les asseoir (kataklino) par rangées de cinquante.

Luc 14.8
Lorsque tu seras invité par quelqu’un à des noces, ne te mets (kataklino) pas à la première place, de peur qu ’il n’y ait parmi les invités une personne plus considérable que toi,

Luc 24.30
Pendant qu’il était à table (kataklino) avec eux, il prit le pain ; et, après avoir rendu grâces , il le rompit , et le leur donna .