katadikazo
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 2613 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
καταδικάζω

Vient de 2596 et d’un dérivé de 1349

Mot translittéré Entrée du TDNT

katadikazo

3:621,418

Prononciation phonétique Type de mot

(kat-ad-ik-ad’-zo)   

Verbe

Définition :
  1. porter un jugement contre, prononcer la culpabilité
  2. condamner.
« katadikazo » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

condamner, être condamné ; 5

Concordance biblique du mot grec « katadikazo » :

Matthieu 12.7
Si vous saviez ce que signifie : Je prends plaisir à la miséricorde, et non aux sacrifices, vous n’auriez pas condamné (katadikazo) des innocents .

Matthieu 12.37
Car par tes paroles tu seras justifié , et par tes paroles tu seras condamné (katadikazo).

Luc 6.37
Ne jugez point, et vous ne serez point jugés ; ne condamnez (katadikazo) point, et vous ne serez point condamnés (katadikazo) ; absolvez , et vous serez absous .

Jacques 5.6
Vous avez condamné (katadikazo), vous avez tué le juste, qui ne vous a pas résisté .