katheudo
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 2518 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
καθεύδω

Vient de 2596 et ’heudo’ (dormir)

Mot translittéré Entrée du TDNT

katheudo

3:431,384

Prononciation phonétique Type de mot

(kath-yoo’-do)   

Verbe

Définition :
  1. tomber de sommeil, s’endormir.
  2. dormir.
    1. dormir normalement.
    2. par euphémisme : être mort.
    3. métaphorique.
      • céder à la paresse et au péché
      • être indifférent à son salut.
« katheudo » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

dormir, s’endormir, être endormi ; 22

Concordance biblique du mot grec « katheudo » :

Matthieu 8.24
Et voici , il s’éleva sur la mer une si grande tempête que la barque était couverte par les flots. Et lui, il dormait (katheudo).

Matthieu 9.24
il leur dit : Retirez-vous ; car la jeune fille n’est pas morte , mais elle dort (katheudo). Et ils se moquaient de lui.

Matthieu 13.25
Mais, pendant que les gens dormaient (katheudo), son ennemi vint , sema de l’ivraie parmi le blé, et s’en alla .

Matthieu 25.5
Comme l’époux tardait , toutes s’assoupirent et s’endormirent (katheudo).

Matthieu 26.40
Et il vint vers les disciples, qu ’il trouva endormis (katheudo), et il dit à Pierre : Vous n ’avez donc pu veiller une heure avec moi !

Matthieu 26.43
Il revint , et les trouva encore endormis (katheudo) ; car leurs yeux étaient appesantis .

Matthieu 26.45
Puis il alla vers ses disciples, et leur dit : Vous dormez (katheudo) maintenant, et vous vous reposez ! Voici , l’heure est proche , et le Fils de l’homme est livré aux mains des pécheurs.

Marc 4.27
qu’il dorme (katheudo) ou qu’il veille , nuit et jour, la semence germe et croît sans qu’il sache comment.

Marc 4.38
Et lui, il dormait (katheudo) à la poupe sur le coussin. Ils le réveillèrent , et lui dirent : Maître, ne t ’inquiètes -tu pas de ce que nous périssons ?

Marc 5.39
Il entra , et leur dit : Pourquoi faites-vous du bruit , et pourquoi pleurez-vous ? L’enfant n’est pas morte , mais elle dort (katheudo).

Marc 13.36
craignez qu’il ne vous trouve endormis (katheudo), à son arrivée soudaine.

Marc 14.37
Et il vint vers les disciples, qu’il trouva endormis (katheudo), et il dit à Pierre : Simon, tu dors (katheudo) ! Tu n ’as pu veiller une heure !

Marc 14.40
Il revint , et les trouva encore endormis (katheudo) ; car leurs yeux étaient appesantis . Ils ne surent que lui répondre .

Marc 14.41
Il revint pour la troisième fois, et leur dit : Dormez (katheudo) maintenant, et reposez-vous ! C’est assez ! L’heure est venue ; voici , le Fils de l’homme est livré aux mains des pécheurs.

Luc 8.52
Tous pleuraient et se lamentaient sur elle. Alors Jésus dit : Ne pleurez pas ; elle n’est pas morte , mais elle dort (katheudo).

Luc 22.46
et il leur dit : Pourquoi dormez-vous (katheudo) ? Levez-vous et priez , afin que vous ne tombiez pas en tentation.

Ephésiens 5.14
C’est pour cela qu’il est dit : Réveille-toi , toi qui dors (katheudo), Relève-toi d’entre les morts, Et Christ t ’éclairera .

1 Thessaloniciens 5.6
Ne dormons (katheudo) donc point comme les autres, mais veillons et soyons sobres .

1 Thessaloniciens 5.7
Car ceux qui dorment (katheudo) dorment (katheudo) la nuit, et ceux qui s’enivrent s’enivrent la nuit.

1 Thessaloniciens 5.10
qui est mort pour nous, afin que, soit que nous veillions , soit que nous dormions (katheudo), nous vivions ensemble avec lui.