threneo
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 2354 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
θρηνέω

Vient de 2355

Mot translittéré Entrée du TDNT

threneo

3:148,335

Prononciation phonétique Type de mot

(thray-neh’-o)   

Verbe

Définition :
  1. pleurer, se lamenter.
    1. de chanteurs ou chants funèbres, [gémir]
  2. se lamenter, déplorer

Pour les Synonymes voir entrée 5804

« threneo » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

complaintes, se lamenter ; 4

Concordance biblique du mot grec « threneo » :

Matthieu 11.17
disent : Nous vous avons joué de la flûte , et vous n’avez pas dansé ; nous avons chanté des complaintes (threneo) , et vous ne vous êtes pas lamentés .

Luc 7.32
Ils ressemblent aux enfants assis dans la place publique, et qui, se parlant les uns aux autres, disent : Nous vous avons joué de la flûte , et vous n’avez pas dansé ; nous vous avons chanté des complaintes (threneo) , et vous n’avez pas pleuré .

Luc 23.27
Il était suivi d’une grande multitude des gens du peuple, et de femmes qui se frappaient la poitrine et se lamentaient (threneo) sur lui.

Jean 16.20
En vérité, en vérité, je vous le dis , vous pleurerez et vous vous lamenterez (threneo), et le monde se réjouira : vous serez dans la tristesse , mais votre tristesse se changera en joie.