tharseo
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 2293 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
θαρσέω

Vient de 2294

Mot translittéré Entrée du TDNT

tharseo

3:25,315

Prononciation phonétique Type de mot

(thar-seh’-o)   

Verbe

Définition :
  1. avoir du courage, avoir confiance.
« tharseo » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

prendre courage, se rassurer ; 8

Concordance biblique du mot grec « tharseo » :

Matthieu 9.2
Et voici , on lui amena un paralytique couché sur un lit. Jésus, voyant leur foi, dit au paralytique  : Prends courage (tharseo), mon enfant, tes péchés te sont pardonnés .

Matthieu 9.22
Jésus se retourna , et dit , en la voyant   : Prends courage (tharseo), ma fille, ta foi t ’a guérie . Et cette femme fut guérie à l’heure même .

Matthieu 14.27
Jésus leur dit aussitôt : Rassurez-vous (tharseo), c’est moi ; n’ayez pas peur !

Marc 6.50
car ils le voyaient tous, et ils étaient troublés . Aussitôt Jésus leur parla , et leur dit : Rassurez-vous (tharseo), c’est moi, n’ayez pas peur !

Marc 10.49
Jésus s’arrêta , et dit : Appelez -le. Ils appelèrent l’aveugle, en lui disant : Prends courage (tharseo), lève-toi , il t ’appelle .

Jean 16.33
Je vous ai dit ces choses, afin que vous ayez la paix en moi. Vous aurez des tribulations dans le monde ; mais prenez courage (tharseo), j ’ai vaincu le monde.

Actes 23.11
La nuit suivante , le Seigneur apparut à Paul , et dit : Prends courage (tharseo) ; car, de même que tu as rendu témoignage de moi dans Jérusalem, il faut aussi que tu rendes témoignage dans Rome.