en
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 2258 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἦν

Imparfait de 1510

Mot translittéré Entrée du TDNT

en

Prononciation phonétique Type de mot

(ane)   

Verbe

Définition :
  1. j’étais, etc.
« en » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

était, arriva, resta, se trouvait, se tenait, … (être) ; 455

Concordance biblique du mot grec « en » :

Matthieu 1.18
Voici de quelle manière arriva (en) la naissance de Jésus -Christ. Marie, sa mère, ayant été fiancée à Joseph, se trouva enceinte , par la vertu du Saint -Esprit, avant qu’ils eussent habité ensemble .

Matthieu 2.9
Après avoir entendu le roi, ils partirent . Et voici , l’étoile qu ’ils avaient vue en Orient marchait devant eux jusqu’à ce qu’étant arrivée au-dessus du lieu où était (en) le petit enfant, elle s’arrêta .

Matthieu 2.15
Il y resta (en) jusqu’à la mort d’Hérode, afin que s’accomplît ce que le Seigneur avait annoncé par le prophète : J’ai appelé mon fils hors d’Égypte.

Matthieu 3.4
Jean avait un vêtement de poils de chameau , et une ceinture de cuir autour des reins. Il se nourrissait de (en) sauterelles et de miel sauvage.

Matthieu 4.18
Comme il marchait le long de la mer de Galilée, il vit deux  frères, Simon, appelé Pierre, et André, son frère, qui jetaient  un filet dans la mer ; car ils étaient (en) pêcheurs.

Matthieu 7.27
La pluie est tombée , les torrents sont venus , les vents ont soufflé et ont battu cette maison : elle est tombée , et sa ruine a été (en) grande.

Matthieu 7.29
car il enseignait (en) comme ayant autorité , et non pas comme leurs scribes.

Matthieu 8.30
Il y avait (en) loin d ’eux un grand troupeau de pourceaux   qui paissaient .

Matthieu 9.36
Voyant la foule, il fut ému de compassion pour elle, parce qu  ’elle était languissante (en) et abattue , comme des brebis qui n’ont point de berger.

Matthieu 12.4
comment il entra dans la maison de Dieu, et mangea les pains de proposition, qu ’il ne lui était (en) pas permis de manger , non plus qu’à ceux qui étaient avec lui, et qui étaient réservés aux sacrificateurs seuls?

Matthieu 12.10
Et voici , il s’y trouvait (en) un homme qui avait la main sèche. Ils demandèrent à Jésus : Est-il permis de faire une guérison les jours de sabbat ? C’était afin de pouvoir l ’accuser .

Matthieu 12.40
Car, de même que Jonas fut (en) trois jours et trois nuits dans le ventre d’un grand poisson, de même le Fils de l’homme sera trois jours et trois nuits dans le sein de la terre.

Matthieu 14.21
Ceux qui avaient mangé étaient (en) environ cinq mille hommes, sans les femmes et les enfants.

Matthieu 14.23
Quand il l ’eut renvoyée , il monta sur la montagne, pour prier à l’écart ; et, comme le soir était venu , il était (en) là seul.

Matthieu 14.24
La barque, déjà au milieu de la mer, était (en) battue par les flots ; car le vent était (en) contraire.

Matthieu 15.38
Ceux qui avaient mangé étaient (en) quatre mille hommes, sans les femmes et les enfants.

Matthieu 19.22
Après avoir entendu ces paroles, le jeune homme s’en alla tout triste ; car il avait (en) de grands biens.

Matthieu 21.25
Le baptême de Jean, d’où venait-il (en) ? du ciel, ou des hommes ? Mais ils raisonnèrent ainsi entre eux ; Si nous répondons : Du ciel, il nous dira : Pourquoi donc n’avez-vous pas cru en lui ?

Matthieu 21.33
Ecoutez une autre parabole. Il y avait (en) un homme , maître de maison, qui planta une vigne. Il l ’entoura d’une haie, y creusa un pressoir, et bâtit une tour ; puis il l ’afferma à des vignerons, et quitta le pays .

Matthieu 22.8
Alors il dit à ses serviteurs : Les noces sont prêtes ; mais les conviés n’en étaient (en) pas dignes.

Matthieu 22.25
Or, il y avait (en) parmi nous sept frères. Le premier se maria , et mourut ; et, comme il n’avait pas d’enfants, il laissa sa femme à son frère.

Matthieu 23.30
et que vous dites : Si nous avions vécu (en) du temps de nos pères, nous ne nous serions pas joints (en) à eux pour répandre le sang des prophètes.

Matthieu 24.38
Car, dans les jours qui précédèrent (en) le déluge, les hommes mangeaient et buvaient , se mariaient et mariaient leurs enfants , jusqu’au jour où Noé entra dans l’arche ;

Matthieu 25.2
Cinq d’entre elles étaient (en) folles, et cinq sages.

Matthieu 25.21
Son maître lui dit : C’est bien, bon et fidèle serviteur ; tu as été (en) fidèle en peu de chose, je te confierai beaucoup ; entre dans la joie de ton maître.

Matthieu 25.23
Son maître lui dit : C’est bien, bon et fidèle serviteur ; tu as été (en) fidèle en peu de chose, je te confierai beaucoup ; entre dans la joie de ton maître.

Matthieu 26.24
Le Fils de l’homme s’en va , selon ce qui est écrit de lui. Mais malheur à l’homme par qui le Fils de l’homme est livré ! Mieux vaudrait (en) pour cet homme qu ’il ne fût pas né .

Matthieu 26.43
Il revint , et les trouva encore endormis ; car leurs yeux étaient (en) appesantis .

Matthieu 26.69
Cependant, Pierre était assis dehors dans la cour. Une servante s’approcha de lui, et dit : Toi aussi, tu étais (en) avec Jésus le Galiléen.

Matthieu 26.71
Comme il se dirigeait vers la porte, une autre servante le vit , et dit à ceux qui se trouvaient là ; Celui-ci était (en) aussi avec Jésus de Nazareth.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets