zemioo
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 2210 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ζημιόω

Vient de 2209

Mot translittéré Entrée du TDNT

zemioo

2:888,299

Prononciation phonétique Type de mot

(dzay-mee-o’-o)   

Verbe

Définition :
  1. affecter d’un dommage, endommager.
  2. soutenir un dommage, subir un préjudice, souffrir une perte.
« zemioo » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

perdre, se détruire, dommage, renoncer ; 6

Concordance biblique du mot grec « zemioo » :

Matthieu 16.26
Et que servirait-il à un homme de gagner tout le monde, s’il perdait (zemioo) son âme ? ou, que donnerait un homme en échange de son âme ?

Marc 8.36
Et que sert-il à un homme de gagner tout le monde, s’il perd (zemioo) son âme ?

Luc 9.25
Et que servirait-il à un homme de gagner tout le monde, s’il se détruisait (zemioo) ou se perdait lui-même ?

1 Corinthiens 3.15
Si l’œuvre de quelqu’un est consumée , il perdra (zemioo) sa récompense ; pour lui, il sera sauvé , mais comme au travers du feu.

2 Corinthiens 7.9
je me réjouis à cette heure, non pas de ce que vous avez été attristés , mais de ce que votre tristesse vous a portés à la repentance ; car vous avez été attristés selon Dieu, afin de ne recevoir (zemioo) de notre part aucun dommage (zemioo).

Philippiens 3.8
Et même je regarde toutes choses comme une perte, à cause de l’excellence de la connaissance de Jésus -Christ mon Seigneur, pour lequel j’ai renoncé (zemioo) à tout, et je les regarde comme de la boue, afin de gagner Christ,