alektor
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 220 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἀλέκτωρ, ορος, ὁ

Vient de parer

Mot translittéré Entrée du TDNT

alektor

Prononciation phonétique Type de mot

(al-ek’-tore)   

Nom masculin

Définition :
  1. un coq, ou mâle de n’importe quel oiseau.
« alektor » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

coq 12 ; 12

Concordance biblique du mot grec « alektor » :

Matthieu 26.34
Jésus lui dit : Je te le dis en vérité, cette nuit même, avant que le coq (alektor) chante , tu me renieras trois fois.

Matthieu 26.74
Alors il se mit à faire des imprécations et à jurer : Je ne connais pas cet homme. Aussitôt le coq (alektor) chanta .

Matthieu 26.75
Et Pierre se souvint de la parole que Jésus avait dite : Avant que le coq (alektor) chante , tu me renieras trois fois . Et étant sorti, il pleura amèrement.

Marc 14.30
Et Jésus lui dit : Je te le dis en vérité, toi, aujourd’hui, cette nuit même, avant que le coq (alektor) chante deux fois, tu me renieras trois fois.

Marc 14.68
Il le nia , disant : Je ne sais pas, je ne comprends pas ce que tu veux dire . Puis il sortit pour aller dans le vestibule. Et le coq (alektor) chanta .

Marc 14.72
Aussitôt, pour la seconde fois, le coq (alektor) chanta . Et Pierre se souvint de la parole que Jésus lui avait dite : Avant que le coq (alektor) chante deux fois, tu me renieras trois fois. Et en y réfléchissant , il pleurait .

Luc 22.34
Et Jésus dit : Pierre, je te le dis , le coq (alektor) ne chantera pas aujourd’hui que tu n’aies nié trois fois de me connaître .

Luc 22.60
Pierre répondit : Homme, je ne sais ce que tu dis . Au même instant, comme il parlait encore, le coq (alektor) chanta  .

Luc 22.61
Le Seigneur, s’étant retourné , regarda Pierre. Et Pierre se souvint de la parole que le Seigneur lui avait dite : Avant que le coq (alektor) chante aujourd’hui, tu me renieras trois fois.

Jean 13.38
Jésus répondit : Tu donneras ta vie pour moi ! En vérité, en vérité, je te le dis , le coq (alektor) ne chantera pas que tu ne m ’aies renié trois fois.

Jean 18.27
Pierre le nia de nouveau. Et aussitôt le coq (alektor) chanta  .