eritheia
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 2052 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἐριθεία, ας, ἡ

Peut-être même mot que 2042

Mot translittéré Entrée du TDNT

eritheia

2:660,256

Prononciation phonétique Type de mot

(er-ith-i’-ah)   

Nom féminin

Définition :
  1. faire une campagne électorale ou intriguer pour une fonction.
    1. esprit partisan, querelleur.

Ce mot ne se trouve, avant le Nouveau Testament, que dans Aristote ou il dénote une recherche personnelle de la poursuite d’une fonction politique par des moyens injustes. Paul exhorte à être un dans l’esprit de Christ en ne se mettant pas en avant ou en ayant un esprit de parti (Philippiens 2.3). Jacques 3.14 parle contre ceux qui ont de l’égoïsme dans le cœur, et un esprit de dispute.

« eritheia » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

esprit de dispute, cabales, dispute, esprit de parti ; 8

Concordance biblique du mot grec « eritheia » :

Romains 2.8
mais l’irritation et la colère à ceux qui, par esprit de dispute (eritheia), sont rebelles à la vérité et obéissent à l’injustice.

2 Corinthiens 12.20
Car je crains de ne pas vous trouver , à mon arrivée , tels que je voudrais , et d’être moi-même trouvé par vous tel que vous ne voudriez pas. Je crains de trouver des querelles, de la jalousie, des animosités, des cabales (eritheia), des médisances, des calomnies, de l’orgueil, des troubles.

Galates 5.20
l’idolâtrie, la magie, les inimitiés, les querelles, les jalousies, les animosités, les disputes (eritheia), les divisions, les sectes,

Philippiens 1.17
tandis que ceux-là, animés d’un esprit de dispute (eritheia), annoncent Christ par des motifs qui ne sont pas purs et avec la pensée de me susciter quelque tribulation dans mes liens.

Philippiens 2.3
Ne faites rien par esprit de parti (eritheia) ou par vaine gloire, mais que l’humilité vous fasse regarder les autres comme étant au-dessus de vous-mêmes.

Jacques 3.14
Mais si vous avez dans votre cœur un zèle amer et un esprit de dispute (eritheia), ne vous glorifiez pas et ne mentez pas contre la vérité.

Jacques 3.16
Car là où il y a un zèle amer et un esprit de dispute (eritheia), il y a du désordre et toutes sortes de mauvaises actions.