akroates
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 202 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἀκροατής, οῦ, ὁ

Vient de akroaomai (écouter, apparemment intens. de 191)

Mot translittéré Entrée du TDNT

akroates

Prononciation phonétique Type de mot

(ak-ro-at-ace’)   

Nom masculin

Définition :
  1. un auditeur, celui qui écoute.
« akroates » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

écouter 3, auditeur 1, 4

Concordance biblique du mot grec « akroates » :

Romains 2.13
Ce ne sont pas, en effet, ceux qui écoutent (akroates) la loi qui sont justes devant Dieu, mais ce sont ceux qui la mettent en pratique qui seront justifiés .

Jacques 1.22
Mettez en pratique la parole, et ne vous bornez pas à l’écouter (akroates), en vous trompant vous-mêmes par de faux raisonnements.

Jacques 1.23
Car, si quelqu’un écoute (akroates) la parole et ne la met pas en pratique, il est semblable à un homme qui regarde dans un miroir son visage naturel,

Jacques 1.25
Mais celui qui aura plongé les regards dans la loi parfaite, la loi de la liberté, et qui aura persévéré , n’étant pas un auditeur (akroates) oublieux, mais se mettant à l’œuvre, celui-là sera heureux dans son activité.