enistemi
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 1764 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἐνίστημι

Vient de 1722 et 2476

Mot translittéré Entrée du TDNT

enistemi

2:543,234

Prononciation phonétique Type de mot

(en-is’-tay-mee)   

Verbe

Définition :
  1. mettre dans ou parmi, mettre.
  2. être proche, menacer, être imminent.
  3. présent.
  4. à portée de main.
« enistemi » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

choses présentes, qui s’approchent, présent, déjà là, il y aura, actuel ; 7

Concordance biblique du mot grec « enistemi » :

Romains 8.38
Car j’ai l’assurance que ni la mort ni la vie, ni les anges ni les dominations, ni les choses présentes (enistemi) ni les choses à venir , (8.39) ni les puissances,

1 Corinthiens 3.22
soit Paul, soit Apollos, soit Céphas, soit le monde, soit la vie, soit la mort, soit les choses présentes (enistemi), soit les choses à venir . (3.23) Tout est à vous ;

1 Corinthiens 7.26
Voici donc ce que j’estime bon , à cause des temps difficiles qui s’approchent (enistemi) : il est bon à un homme d’être ainsi.

Galates 1.4
qui s’est donné lui-même pour nos péchés, afin de nous arracher du présent (enistemi) siècle mauvais, selon la volonté de notre Dieu et Père,

2 Thessaloniciens 2.2
de ne pas vous laisser facilement ébranler dans votre bon sens, et de ne pas vous laisser troubler , soit par quelque inspiration, soit par quelque parole, ou par quelque lettre qu’on dirait venir de nous, comme si le jour du Seigneur était déjà là (enistemi).

2 Timothée 3.1
Sache que, dans les derniers jours, il y aura (enistemi) des temps difficiles.

Hébreux 9.9
C ’est une figure pour le temps actuel (enistemi), où l’on présente des offrandes et des sacrifices qui ne peuvent rendre parfait sous le rapport de la conscience celui qui rend ce culte ,