enthade
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 1759 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἐνθάδε

Vient d’une forme prolongée de 1722

Mot translittéré Entrée du TDNT

enthade

Prononciation phonétique Type de mot

(en-thad’-eh)   

Adverbe

Définition :
  1. ici.
« enthade » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

ici 7, là 1 ; 8

Concordance biblique du mot grec « enthade » :

Luc 24.41
Comme, dans leur joie, ils ne croyaient point encore, et qu’ils étaient dans l’étonnement , il leur dit : Avez-vous ici (enthade) quelque chose à manger ?

Jean 4.15
La femme lui dit : Seigneur, donne -moi cette eau, afin que je n’aie plus soif , et que je ne vienne plus puiser ici (enthade).

Jean 4.16
Va , lui dit Jésus, appelle ton mari, et viens ici (enthade).

Actes 10.18
et demandèrent à haute voix si c’était là (enthade) que logeait   Simon, surnommé Pierre.

Actes 16.28
Mais Paul cria d’une voix forte : Ne te fais point de mal, nous sommes tous ici (enthade).

Actes 17.6
Ne les ayant pas trouvés , ils traînèrent Jason et quelques frères devant les magistrats de la ville, en criant : Ces gens, qui ont bouleversé  le monde, sont aussi venus ici (enthade),

Actes 25.17
Ils sont donc venus ici (enthade), et, sans différer, je m’assis le lendemain sur mon tribunal, et je donnai l’ordre qu’on amenât cet homme.

Actes 25.24
Alors Festus dit : Roi Agrippa, et vous tous qui êtes présents avec nous, vous voyez cet homme au sujet duquel toute la multitude des Juifs s’est adressée à moi, soit à Jérusalem, soit ici (enthade), en s’écriant qu’il ne devait plus vivre .