ekthambeo
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 1568 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἐκθαμβέομαι

Vient de 1569

Mot translittéré Entrée du TDNT

ekthambeo

3:4,*

Prononciation phonétique Type de mot

(ek-tham-beh’-o)   

Verbe

Définition :
  1. jeter dans la terreur ou la stupeur.
    1. alarmer complètement, terrifier.
  2. être saisi d’épouvante.
    1. être stupéfait, étonné
    2. être rempli de terreur.
« ekthambeo » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

être surpris, éprouver de la frayeur, être épouvanté, s’épouvanter ; 4

Concordance biblique du mot grec « ekthambeo » :

Marc 9.15
Dès que la foule vit Jésus, elle fut surprise (ekthambeo), et accourut pour le saluer .

Marc 14.33
Il prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, et il commença à éprouver de la frayeur (ekthambeo) et des angoisses .

Marc 16.5
Elles entrèrent dans le sépulcre, virent un jeune homme assis à droite vêtu d’une robe blanche, et elles furent épouvantées (ekthambeo).

Marc 16.6
Il leur dit : Ne vous épouvantez (ekthambeo) pas ; vous cherchez Jésus de Nazareth, qui a été crucifié ; il est ressuscité , il n’est point ici ; voici le lieu où on l ’avait mis .