aitema
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 155 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
αἴτημα, ατος, τό

Vient de 154

Mot translittéré Entrée du TDNT

aitema

1:193,30

Prononciation phonétique Type de mot

(ah’-ee-tay-mah)   

Nom neutre

Définition :
  1. pétition, requête, ce qui est exigé
« aitema » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

demande 1, besoin 1, chose 1 ; 3

Concordance biblique du mot grec « aitema » :

Luc 23.24
Pilate prononça que ce qu’ils demandaient (aitema) serait fait .

Philippiens 4.6
Ne vous inquiétez de rien ; mais en toute chose faites connaître vos besoins (aitema) à Dieu par des prières et des supplications, avec des actions de grâces .

1 Jean 5.15
Et si nous savons qu ’il nous écoute , quelque chose que nous demandions , nous savons que nous possédons la chose (aitema) que nous lui avons demandée .