eisphero
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 1533 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
εἰσφέρω

Vient de 1519 et 5342

Mot translittéré Entrée du TDNT

eisphero

9:64,1252

Prononciation phonétique Type de mot

(ice-fer’-o)   

Verbe

Définition :
  1. amener dans ou vers.
  2. mener à
« eisphero » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

induire, faire entrer, s’introduire, apporter, porter ; 7

Concordance biblique du mot grec « eisphero » :

Matthieu 6.13
ne nous induis (eisphero) pas en tentation, mais délivre -nous du malin. Car c’est à toi qu’appartiennent , dans tous les siècles, le règne, la puissance et la gloire. Amen !

Luc 5.18
Et voici , des gens, portant sur un lit un homme qui était paralytique , cherchaient à le faire entrer (eisphero) et à le placer sous ses regards.

Luc 5.19
Comme ils ne savaient par où l ’introduire (eisphero), à cause de la foule, ils montèrent sur le toit, et ils le descendirent par une ouverture, avec son lit, au milieu de l’assemblée, devant Jésus.

Luc 11.4
pardonne -nous nos péchés, car nous aussi nous pardonnons à quiconque nous offense ; et ne nous induis (eisphero) pas en tentation.

Actes 17.20
Car tu nous fais (eisphero) entendre des choses étranges . Nous voudrions donc savoir ce que cela peut être  .

1 Timothée 6.7
car nous n’avons rien apporté (eisphero) dans le monde, et il est évident que nous n’en pouvons rien emporter ;

Hébreux 13.11
Les corps des animaux, dont le sang est porté (eisphero) dans le sanctuaire par le souverain sacrificateur pour le péché, sont brûlés hors du camp.