dorean
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 1432 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
δωρεάν

Vient de 1431 comme adverbe

Mot translittéré Entrée du TDNT

dorean

2:167,166

Prononciation phonétique Type de mot

(do-reh-an’)   

Adjectif

Définition :
  1. librement, gratuitement.
« dorean » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

gratuitement, sans cause, en vain ; 9

Concordance biblique du mot grec « dorean » :

Matthieu 10.8
Guérissez les malades , ressuscitez les morts, purifiez   les lépreux, chassez les démons. Vous avez reçu gratuitement (dorean), donnez gratuitement (dorean).

Jean 15.25
Mais cela est arrivé afin que s’accomplît la parole qui est écrite dans leur loi : Ils m ’ont haï sans cause (dorean).

Romains 3.24
et ils sont gratuitement (dorean) justifiés par sa grâce, par le moyen de la rédemption qui est en Jésus -Christ.

2 Corinthiens 11.7
Ou bien, ai-je commis un péché parce que, m’abaissant moi-même afin que vous fussiez élevés , je vous ai annoncé gratuitement (dorean) l’Évangile de Dieu ?

Galates 2.21
Je ne rejette pas la grâce de Dieu ; car si la justice s’obtient par la loi, Christ est donc mort en vain (dorean).

2 Thessaloniciens 3.8
Nous n ’avons mangé gratuitement (dorean) le pain de personne ; mais, dans le travail et dans la peine, nous avons été nuit et jour à l’œuvre , pour n ’être à charge à aucun de vous.

Apocalypse 21.6
Et il me dit : C’est fait ! Je suis l’alpha et l’oméga, le commencement et la fin. À celui qui a soif je donnerai de la source de l’eau de la vie, gratuitement (dorean).

Apocalypse 22.17
Et l’Esprit et l’épouse disent : Viens . Et que celui qui entend dise : Viens . Et que celui qui a soif vienne ; que celui qui veut , prenne de l’eau de la vie, gratuitement (dorean).