douloo
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 1402 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
δουλόω

Vient de 1401

Mot translittéré Entrée du TDNT

douloo

2:279,182

Prononciation phonétique Type de mot

(doo-lo’-o)   

Nom masculin

Définition :
  1. rendre esclave de, réduire à l’esclavage.
  2. métaphorique : se donner entièrement, se rendre esclave de.

Pour les Synonymes voir entrée 5834

« douloo » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

servitude, esclaves, liés, esclavage, adonné ; 8

Concordance biblique du mot grec « douloo » :

Actes 7.6
Dieu parla ainsi : Sa postérité séjournera   dans un pays étranger ; on la réduira en servitude (douloo) et on la maltraitera pendant quatre cents ans.

Romains 6.18
Ayant été affranchis du péché, vous êtes devenus esclaves (douloo) de la justice . -

Romains 6.22
Mais maintenant, étant affranchis du péché et devenus esclaves (douloo)  de Dieu, vous avez pour fruit la sainteté et pour fin la vie éternelle.

1 Corinthiens 7.15
Si le non-croyant se sépare , qu’il se sépare ; le frère ou la sœur ne sont (douloo) pas liés (douloo) dans ces cas-là. Dieu nous a appelés à vivre en paix.

1 Corinthiens 9.19
Car, bien que je sois libre à l’égard de tous, je me suis rendu le serviteur (douloo) de tous, afin de gagner le plus grand nombre.

Galates 4.3
Nous aussi, de la même manière, lorsque nous étions enfants, nous étions sous l’esclavage (douloo) des rudiments du monde ;

Tite 2.3
Dis que les femmes âgées doivent aussi avoir l’extérieur qui convient à la sainteté, n ’être ni médisantes, ni adonnées (douloo) au vin ; qu’elles doivent donner de bonnes instructions,

2 Pierre 2.19
ils leur promettent la liberté, quand ils sont eux-mêmes esclaves de la corruption, car chacun est esclave (douloo) de ce qui a triomphé de lui .