diabaino
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 1224 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
διαβαίνω

Vient de 1223 et de 939

Mot translittéré Entrée du TDNT

diabaino

Prononciation phonétique Type de mot

(dee-ab-ah’-ee-no)   

Verbe

Définition :
  1. passer à travers, traverser.
« diabaino » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

passer 2, traverser 1 ; 3

Concordance biblique du mot grec « diabaino » :

Luc 16.26
D’ailleurs , il y a entre nous et vous un grand abîme, afin que ceux qui voudraient passer (diabaino) d’ici vers vous, ou de là vers nous, ne puissent le faire.

Actes 16.9
Pendant la nuit, Paul eut une vision : un Macédonien   lui apparut , et lui fit cette prière : Passe (diabaino) en Macédoine, secours -nous !

Hébreux 11.29
C’est par la foi qu’ils traversèrent (diabaino) la mer Rouge comme un lieu sec, tandis que les Égyptiens qui en firent la tentative furent engloutis .