brosis
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 1035 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
βρῶσις, εως, ἡ

Vient de la base de 977

Mot translittéré Entrée du TDNT

brosis

1:642,111

Prononciation phonétique Type de mot

(bro’-sis)   

Nom féminin

Définition :
  1. action de manger.
    1. dans un sens élargi : corrosion.
  2. ce qui est mangé, aliment, nourriture.
    1. nourriture de l’âme, à la fois ce qui la rafraîchit et ce qui la nourrit.
« brosis » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

nourriture, le manger, manger, un mets, rouille ; 11

Concordance biblique du mot grec « brosis » :

Matthieu 6.19
Ne vous amassez pas des trésors sur la terre, où la teigne et la rouille (brosis) détruisent , et où les voleurs percent et dérobent ;

Matthieu 6.20
mais amassez -vous des trésors dans le ciel, où la teigne et la rouille (brosis) ne détruisent point , et où les voleurs ne percent ni ne dérobent .

Jean 4.32
Mais il leur dit : J ’ai à manger une nourriture (brosis) que vous ne connaissez pas.

Jean 6.27
Travaillez , non pour la nourriture (brosis) qui périt , mais pour celle (brosis) qui subsiste pour la vie éternelle, et que le Fils de l’homme vous donnera ; car c’est lui que le Père, que Dieu a marqué de son sceau .

Jean 6.55
Car ma chair est vraiment une nourriture (brosis), et mon sang est vraiment un breuvage.

Romains 14.17
Car le royaume de Dieu, ce n’est pas le manger (brosis) et le boire , mais la justice, la paix et la joie, par le Saint -Esprit.

1 Corinthiens 8.4
Pour ce qui est donc de manger (brosis) des viandes sacrifiées aux idoles, nous savons qu ’il n’y a point d’idole dans le monde, et qu ’il n’y a qu ’un seul Dieu.

2 Corinthiens 9.10
Celui qui Fournit de la semence au semeur , Et du pain pour sa nourriture (brosis), vous fournira et vous multipliera la semence, et il augmentera les fruits de votre justice.

Colossiens 2.16
Que personne donc ne vous juge au sujet du manger (brosis) ou du boire, ou au sujet d’une fête, d’une nouvelle lune, ou des sabbats :

Hébreux 12.16
à ce qu’il n’y ait ni impudique, ni profane comme Esaü, qui pour un mets (brosis) vendit son droit d’aînesse.