shuwb
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 7725 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
שׁוּב

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

shuwb

2340

Prononciation phonétique Type de mot

(shoob)   

Verbe

Définition :
  1. retourner, revenir
    1a) (Qal)
    1a1) revenir, retourner
    1a1a) retourner
    1a1b) revenir
    1a1c) se détourner
    1a1d) de relations spirituelles (figuré)
    1a1f1) se détourner (de Dieu), apostasier
    1a1f2) s’éloigner (de Dieu)
    1a1f3) revenir (à Dieu), se repentir
    1a1f4) se détourner (du mal)
    1a1g) de choses inanimées
    1a1h) en répétition
    1b) (Polel)
    1b1) rapporter, ramener
    1b2) restaurer, rafraîchir, réparer (figuré)
    1b3) conduire au loin (d’une manière séduisante)
    1b4) prendre un tournant, apostasier
    1c) (Pual) restauré
    1d) (Hifil) faire revenir, ramener
    1d1) permettre de revenir, retirer, redonner, rendre, remettre, abandonner, donner en payement
    1d2) remettre, rafraîchir, restaurer
    1d3) rapporter, répondre
    1d4) rendre, donner une récompense, payer (en récompense)
    1d5) retourner ou retirer, repousser, vaincre, empêcher, rejeter, refuser
    1d
    6) tourner la tête, se détourner de
    1d7) se tourner contre
    1d8) ramener à l’esprit
    1d9) montrer un revirement 1d10) renverser, révoquer
    1e) (Hofal) être retourné, être restauré, être ramené
« shuwb » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

retourner, retirer, s’éloigner, revenir, ramener, rendre, mener, creuser de nouveau, s’apaiser, remettre, encore, reprendre, rapporter, rétablir, remporter ; 1066

Concordance biblique du mot hébreu « shuwb » :

Genèse 3.19
C’est à la sueur de ton visage que tu mangeras du pain, jusqu’à ce que tu retournes (shuwb)   dans la terre, d’où tu as été pris ; car tu es poussière, et tu retourneras (shuwb) dans la poussière.

Genèse 8.3
Les eaux se retirèrent (shuwb) de dessus la terre, s’en allant et s’éloignant (shuwb)  , et les eaux diminuèrent au bout de cent cinquante jours.

Genèse 8.7
Il lâcha le corbeau, qui sortit, partant et revenant (shuwb), jusqu’à ce que les eaux eussent séché sur la terre.

Genèse 8.9
Mais la colombe ne trouva aucun lieu pour poser la plante de son pied, et elle revint  (shuwb) à lui dans l’arche, car il y avait des eaux à la surface de toute la terre. Il avança la main, la prit, et la fit rentrer auprès de lui dans l’arche.

Genèse 8.12
Il attendit encore sept autres jours ; et il lâcha la colombe  . Mais elle ne revint (shuwb) plus à lui.

Genèse 14.7
Puis ils s’en retournèrent (shuwb), vinrent à En-Mischpath, qui est Kadès, et battirent les Amalécites sur tout leur territoire, ainsi que les Amoréens établis à Hatsatson-Thamar .

Genèse 14.16
Il ramena (shuwb) toutes les richesses ; il ramena (shuwb) aussi Lot, son frère, avec ses biens, ainsi que les femmes et le peuple.

Genèse 14.17
Après qu’Abram fut revenu (shuwb) vainqueur de Kedorlaomer et des rois qui étaient avec lui, le roi de Sodome sortit à sa rencontre dans la vallée de Schavé, qui est la vallée du roi.

Genèse 15.16
À la quatrième génération, ils reviendront (shuwb) ici ; car l’iniquité des Amoréens   n’est pas encore à son comble.

Genèse 16.9
L’ange de l’Éternel lui dit : Retourne (shuwb) vers ta maîtresse, et humilie-toi sous sa main.

Genèse 18.10
L’un d’entre eux dit : (shuwb) Je reviendrai (shuwb) vers toi à cette même époque   ; et voici, Sara, ta femme, aura un fils. Sara écoutait à l’entrée de la tente, qui était derrière lui.

Genèse 18.14
Y a-t-il rien qui soit étonnant de la part de l’Éternel ? Au temps fixé je reviendrai (shuwb)   vers toi, à cette même époque ; et Sara aura un fils.

Genèse 18.33
L’Éternel s’en alla lorsqu ’il eut achevé de parler à Abraham. Et Abraham retourna (shuwb) dans sa demeure.

Genèse 20.7
Maintenant, rends (shuwb) la femme de cet homme ; car il est prophète, il priera   pour toi, et tu vivras. Mais, si tu ne la rends (shuwb) pas, sache que tu mourras  , toi et tout ce qui t’appartient.

Genèse 20.14
Abimélec prit des brebis et des bœufs, des serviteurs et des servantes, et les donna à Abraham ; et il lui rendit (shuwb) Sara, sa femme.

Genèse 21.32
Ils firent donc alliance à Beer-Schéba. Après quoi, Abimélec se leva, avec Picol, chef de son armée ; et ils retournèrent (shuwb) au pays des Philistins.

Genèse 22.5
Et Abraham dit à ses serviteurs : Restez ici avec l’âne ; moi et le jeune homme, nous irons jusque-là pour adorer, et nous reviendrons (shuwb) auprès de vous.

Genèse 22.19
Abraham étant retourné (shuwb) vers ses serviteurs, ils se levèrent et s’en allèrent   ensemble à Beer-Schéba ; car Abraham demeurait à Beer-Schéba.

Genèse 24.5
Le serviteur lui répondit : Peut-être la femme ne voudra -t-elle pas me suivre dans ce pays-ci ; devrai (shuwb) -je mener (shuwb) ton fils dans le pays d’où tu es sorti ?

Genèse 24.6
Abraham lui dit : Garde-toi d’y mener (shuwb) mon fils !

Genèse 24.8
Si la femme ne veut pas te suivre, tu seras dégagé de ce serment que je te fais faire. Seulement, tu n’y mèneras (shuwb) pas mon fils.

Genèse 26.18
Isaac creusa de nouveau (shuwb) les puits d’eau qu’on avait creusés   du temps d’Abraham, son père, et qu’avaient comblés les Philistins après la mort d’Abraham ; et il leur donna les mêmes noms que son père leur avait donnés  .

Genèse 27.44
et reste auprès de lui quelque temps, jusqu’à ce que la fureur de ton frère   s’apaise (shuwb),

Genèse 27.45
jusqu’à ce que la colère de ton frère se détourne (shuwb) de toi, et qu’il oublie ce que tu lui as fait. Alors je te ferai revenir. Pourquoi serais-je privée de vous deux en un même jour ?

Genèse 28.15
Voici, je suis avec toi, je te garderai partout où tu iras, et je te ramènerai (shuwb)   dans ce pays ; car je ne t’abandonnerai point, que je n’aie exécuté ce que je te dis.

Genèse 28.21
et si je retourne (shuwb) en paix à la maison de mon père, alors l’Éternel sera mon Dieu ;

Genèse 29.3
Tous les troupeaux se rassemblaient là; on roulait la pierre de dessus l’ouverture  du puits, on abreuvait les troupeaux, et l’on remettait (shuwb) la pierre à sa place sur l’ouverture du puits.

Genèse 30.31
Laban dit : Que te donnerai -je? Et Jacob répondit : Tu ne me donneras   rien. Si tu consens à ce que je vais te dire, je ferai paître encore (shuwb)   ton troupeau, et je le garderai.

Genèse 31.3
Alors l’Éternel dit à Jacob : Retourne (shuwb) au pays de tes pères   et dans ton lieu de naissance, et je serai avec toi.

Genèse 31.13
Je suis le Dieu de Béthel, où tu as oint un monument, où tu m’as fait un vœu. Maintenant, lève -toi, sors de ce pays, et retourne (shuwb) au pays de ta naissance.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets