`abah
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 5666 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
עָבָה

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

`abah

1554

Prononciation phonétique Type de mot

(aw-baw’)   

Verbe

Définition :
  1. être épais, être gras, être gros
« `abah » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

être plus gros 2, épais 1 ; 3

Concordance biblique du mot hébreu « `abah » :

Deutéronome 32.15
Israël est devenu gras, et il a regimbé ; Tu es devenu gras, épais  (`abah) et replet ! -Et il a abandonné Dieu, son créateur, Il a méprisé   le rocher de son salut,

1 Rois 12.10
Et voici ce que lui dirent les jeunes gens qui avaient grandi avec lui: Tu parleras ainsi à ce peuple qui t’a tenu ce langage : Ton père a rendu notre joug pesant, et toi, allège -le-nous! tu leur parleras ainsi: Mon petit doigt est plus gros (`abah)   que les reins de mon père.

2 Chroniques 10.10
Et voici ce que lui dirent les jeunes gens qui avaient grandi avec lui: Tu parleras ainsi à ce peuple qui t’a tenu ce langage : Ton père a rendu notre joug pesant, et toi, allège -le-nous! tu leur parleras ainsi: Mon petit doigt est plus gros (`abah) que les reins de mon père.