na`al
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 5274 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
נָעַל

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

na`al

1383,1383b

Prononciation phonétique Type de mot

(naw-al’)   

Verbe

Définition :
  1. barrer, fermer à clef, verrouiller
  2. fournir de sandales, de soulier
    1. (Qal) chausser
    2. (Hifil) donner des chaussures
« na`al » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

fermer, tirer le verrou, chaussures ; 8

Concordance biblique du mot hébreu « na`al » :

Juges 3.23
Ehud sortit Par le portique, ferma sur lui les portes de la chambre haute, et tira le verrou (na`al).

Juges 3.24
Quand il fut sorti, les serviteurs du roi vinrent et regardèrent ; et voici, les portes de la chambre haute étaient fermées au verrou (na`al). Ils dirent : Sans doute il se couvre les pieds dans la chambre d’été.

2 Samuel 13.17
et appelant le garçon qui le servait, il dit : Qu’on éloigne   de moi cette femme et qu’on la mette dehors. Et ferme (na`al) la porte après elle!

2 Samuel 13.18
Elle avait une tunique de plusieurs couleurs ; car c’était le vêtement que portaient les filles du roi, aussi longtemps qu’elles étaient vierges. Le serviteur d’Amnon la mit dehors, Et ferma (na`al)   la porte après elle.

2 Chroniques 28.15
Et les hommes dont les noms viennent d’être mentionnés se levèrent et prirent les captifs ; ils employèrent le butin  à vêtir tous ceux qui étaient nus, ils leur donnèrent des habits et des chaussures (na`al), ils les firent manger et boire, ils les oignirent, ils conduisirent sur des ânes tous ceux qui étaient fatigués, et ils les menèrent à Jéricho, la ville des palmiers, auprès de leurs frères. Puis ils retournèrent à Samarie.

Cantique 4.12
Tu es un jardin fermé (na`al), ma sœur, ma fiancée, Une source fermée (na`al), une fontaine scellée.

Ezéchiel 16.10
Je te donnai des vêtements brodés, et une chaussure (na`al) de peaux teintes en bleu ; je te ceignis de fin lin, et je te couvris de soie.