me`ownah ou me`onah
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 4585 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
מְעוֹנָה

Vient de 4583

Mot translittéré Entrée du TWOT

me`ownah ou me`onah

1581b

Prononciation phonétique Type de mot

(meh-o-naw’) ou (meh-o-naw’)   

Nom féminin

Définition :
  1. demeure, habitation, refuge
    1. antre, tanière, repaire (d’un animal)
    2. la demeure (de Dieu) (figuré)
« me`ownah ou me`onah » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

refuge, tanière, demeure, repaire ; 9

Concordance biblique du mot hébreu « me`ownah ou me`onah » :

Deutéronome 33.27
Le Dieu d’éternité est un refuge (me`ownah ou me`onah), Et sous ses bras éternels est une retraite. Devant toi il a chassé l’ennemi, Et il a dit : Extermine.

Job 37.8
L’animal sauvage se retire dans une caverne, Et se couche dans sa tanière (me`ownah ou me`onah).

Job 38.40
(39.2) Quand ils sont couchés dans leur tanière (me`ownah ou me`onah), Quand ils sont en embuscade dans leur repaire ?

Psaumes 76.2
(76.3) Sa tente est à Salem, Et sa demeure (me`ownah ou me`onah) à Sion.

Psaumes 104.22
Le soleil se lève : ils se retirent, Et se couchent dans leurs tanières (me`ownah ou me`onah).

Cantique 4.8
Viens avec moi du Liban, ma fiancée, Viens avec moi du Liban ! Regarde du sommet de l’Amana, Du sommet du Senir et de l’Hermon, Des tanières (me`ownah ou me`onah) des lions, Des montagnes des léopards.

Jérémie 21.13
Voici, j’en veux à toi, Ville assise dans la vallée, sur le rocher de la plaine, Dit   l’Éternel, À vous qui dites : Qui descendra contre nous? Qui entrera dans nos demeures  (me`ownah ou me`onah)?

Amos 3.4
Le lion rugit -il dans la forêt, Sans avoir une proie ? Le lionceau pousse   -t-il des cris du fond de sa tanière (me`ownah ou me`onah), Sans avoir fait une capture ?

Nahum 2.12
(2.13) Le lion déchirait pour ses petits, Etranglait pour ses lionnes ; Il remplissait de proie ses antres, De dépouilles ses repaires (me`ownah ou me`onah).