A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Å’uf
Dictionnaire Biblique Westphal

(hébreu bétsâh, racine bits = blanc ; grec ôon)

Les oÅ“ufs d’oiseaux en général sont mentionnés (Deutéronome 22.6 ; Ésaïe 10.14) à propos des dangers que peuvent courir les nids (voir ce mot) ; les oÅ“ufs d’autruche (Job 39.17), à propos de leur prétendu abandon (voir Autruche) ; les oÅ“ufs d’aspic (Ésaïe 59.5), à propos des Å“uvres criminelles des méchants (voir Serpent) ; les oÅ“ufs de consommation courante en Galilée au temps de Jésus (Luc 11.12), à propos de l’enfant qui demande de bonnes choses à son père (voir Scorpion).

Dans Jérémie 17.11, verset difficile, l’hébreu n’a pas le mot : oÅ“uf, mais simplement, d’après la traduction traditionnelle : « la perdrix couve sans avoir pondu » (voir Perdrix). Dans Job 6.6, les uns traduisent l’hébreu rîr khallâmoûth : blanc d’oÅ“uf, les autres : sauce de pourpier, buglosse ou autre légume sans assaisonnement ; image du dégoût qu’éprouve Job soit de la fadeur des discours d’Éliphaz, soit de sa propre situation écÅ“urante.


Dictionnaire Encyclopédique de la Bible par Alexandre WESTPHAL, Pasteur, Docteur en Théologie, et professeur honoraire de l'Université de Toulouse (Faculté de Théologie protestante de Montauban).
Edition originale publiée en 1932 par les Editions et Imprimeries « Je Sers », Issy-les-Moulineaux. Imprimeries Réunies Ducros et Lombard, Aberlen et Cie. Valence sur Rhone.
Numérisation Yves PETRAKIAN – 2005 France.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV