Comparateur des traductions bibliques
Josué 1:16

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Josué 1:16 - Ils répondirent à Josué, en disant : Nous ferons tout ce que tu nous as ordonné, et nous irons partout où tu nous enverras.

Parole de vie

Josué 1.16 - Les responsables du peuple répondent à Josué : « Nous ferons tout ce que tu nous commandes, nous irons partout où tu nous enverras.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Josué 1. 16 - Ils répondirent à Josué, en disant : Nous ferons tout ce que tu nous as ordonné, et nous irons partout où tu nous enverras.

Bible Segond 21

Josué 1: 16 - Ils répondirent à Josué : « Nous ferons tout ce que tu nous as ordonné et nous irons partout où tu nous enverras.

Les autres versions

Bible du Semeur

Josué 1:16 - Ils répondirent à Josué : - Nous ferons tout ce que tu nous as ordonné et nous irons partout où tu nous enverras.

Bible en français courant

Josué 1. 16 - Ils répondirent à Josué: « Nous ferons tout ce que tu nous ordonnes, nous irons partout où tu nous enverras.

Bible Annotée

Josué 1,16 - Et ils répondirent à Josué, en disant : Nous ferons tout ce que tu nous as commandé, et nous irons partout où tu nous enverras.

Bible Darby

Josué 1, 16 - Et ils répondirent à Josué, disant : Tout ce que tu nous commandes, nous le ferons, et nous irons partout où tu nous enverras :

Bible Martin

Josué 1:16 - Et ils répondirent à Josué, en disant : Nous ferons tout ce que tu nous as commandé, et nous irons partout où tu nous enverras.

Parole Vivante

Josué 1:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Josué 1.16 - Et ils répondirent à Josué, en disant : Nous ferons tout ce que tu nous as commandé, et nous irons partout où tu nous enverras ;

Grande Bible de Tours

Josué 1:16 - Ils répondirent à Josué, et lui dirent : Nous ferons tout ce que vous nous avez ordonné, et nous irons partout où vous nous enverrez.

Bible Crampon

Josué 1 v 16 - Ils répondirent à Josué, en disant : « Tout ce que tu nous as commandé, nous le ferons, et partout où tu nous enverras, nous irons.

Bible de Sacy

Josué 1. 16 - Ils répondirent à Josué, et lui dirent : Nous ferons tout ce que vous nous avez ordonné ; et nous irons partout où vous nous enverrez.

Bible Vigouroux

Josué 1:16 - Ils répondirent à Josué, et lui dirent : Nous ferons tout ce que tu nous as ordonné ; et nous irons partout où tu nous enverras.

Bible de Lausanne

Josué 1:16 - Et ils répondirent à Josué, en disant : Tout ce que tu nous as commandé, nous le ferons, et partout où tu nous enverras, nous irons.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Josué 1:16 - And they answered Joshua, All that you have commanded us we will do, and wherever you send us we will go.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Josué 1. 16 - Then they answered Joshua, “Whatever you have commanded us we will do, and wherever you send us we will go.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Josué 1.16 - And they answered Joshua, saying, All that thou commandest us we will do, and whithersoever thou sendest us, we will go.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Josué 1.16 - Entonces respondieron a Josué, diciendo: Nosotros haremos todas las cosas que nos has mandado, e iremos adondequiera que nos mandes.

Bible en latin - Vulgate

Josué 1.16 - responderuntque ad Iosue atque dixerunt omnia quae praecepisti nobis faciemus et quocumque miseris ibimus

Ancien testament en grec - Septante

Josué 1.16 - καὶ ἀποκριθέντες τῷ Ἰησοῖ εἶπαν πάντα ὅσα ἂν ἐντείλῃ ἡμῖν ποιήσομεν καὶ εἰς πάντα τόπον οὗ ἐὰν ἀποστείλῃς ἡμᾶς πορευσόμεθα.

Bible en allemand - Schlachter

Josué 1.16 - Und sie antworteten Josua und sprachen: Alles, was du uns geboten hast, wollen wir tun; und wohin immer du uns sendest, dahin wollen wir gehen;

Nouveau Testament en grec - SBL

Josué 1:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV