Comparateur des traductions bibliques
Philémon 1:24

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Philémon 1:24 - te salue, ainsi que Marc, Aristarque, Démas, Luc, mes compagnons d’œuvre.

Parole de vie

Philémon 1.24 - Vous avez aussi le salut de Marc, Aristarque, Démas et Luc, qui travaillent avec moi.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Philémon 1. 24 - ainsi que Marc, Aristarque, Démas, Luc, mes compagnons d’œuvre.

Bible Segond 21

Philémon 1: 24 - ainsi que Marc, Aristarque, Démas et Luc, mes collaborateurs.

Les autres versions

Bible du Semeur

Philémon 1:24 - de même que Marc, Aristarque, Démas et Luc, mes collaborateurs.

Bible en français courant

Philémon 1. 24 - ainsi que Marc, Aristarque, Démas et Luc, mes compagnons de travail.

Bible Annotée

Philémon 1,24 - ainsi que Marc, Aristarque, Démas, et Luc, mes compagnons d’œuvre.

Bible Darby

Philémon 1, 24 - Luc, mes compagnons d’œuvre, te saluent.

Bible Martin

Philémon 1:24 - Marc [aussi], et Aristarque, et Démas, et Luc, mes compagnons d’œuvre.

Parole Vivante

Philémon 1:24 - Tu as aussi les salutations de Marc, d’Aristarque, de Démas et de Luc, mes collaborateurs.

Bible Ostervald

Philémon 1.24 - Marc, Aristarque, Démas et Luc, mes compagnons de travaux, te saluent.

Grande Bible de Tours

Philémon 1:24 - Ainsi que Marc, Aristarque, Démas et Luc, mes coopérateurs.

Bible Crampon

Philémon 1 v 24 - ainsi que Marc, Aristarque, Démas et Luc, mes collaborateurs.

Bible de Sacy

Philémon 1. 24 - avec Marc, Aristarque, Démas et Luc, qui sont mes coopérateurs.

Bible Vigouroux

Philémon 1:24 - ainsi que Marc, Aristarque, Démas et Luc, mes collaborateurs.
[1.24 Marc, voir Actes des Apôtres, 12, 12. — Aristarque. Voir Actes des Apôtres, 19, 29. — Démas. Voir Colossiens, 4, 14. — Luc l’évangéliste.]

Bible de Lausanne

Philémon 1:24 - Marc, Aristarque, Démas, Luc, mes compagnons d’œuvre.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Philémon 1:24 - and so do Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my fellow workers.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Philémon 1. 24 - And so do Mark, Aristarchus, Demas and Luke, my fellow workers.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Philémon 1.24 - Marcus, Aristarchus, Demas, Lucas, my fellowlabourers.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Philémon 1.24 - Marcos, Aristarco, Demas y Lucas, mis colaboradores.

Bible en latin - Vulgate

Philémon 1.24 - Marcus Aristarchus Demas Lucas adiutores mei

Ancien testament en grec - Septante

Philémon 1:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Philémon 1.24 - Markus, Aristarchus, Demas, Lukas, meine Mitarbeiter.

Nouveau Testament en grec - SBL

Philémon 1.24 - Μᾶρκος, Ἀρίσταρχος, Δημᾶς, Λουκᾶς, οἱ συνεργοί μου.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV