Comparateur des traductions bibliques 1 Thessaloniciens 1:7
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
1 Thessaloniciens 1:7 - en sorte que vous êtes devenus un modèle pour tous les croyants de la Macédoine et de l’Achaïe.
Parole de vie
1 Thessaloniciens 1.7 - Ainsi, vous êtes devenus un modèle pour tous ceux qui croient, en Macédoine et en Akaïe.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
1 Thessaloniciens 1. 7 - en sorte que vous êtes devenus un modèle pour tous les croyants de la Macédoine et de l’Achaïe.
Bible Segond 21
1 Thessaloniciens 1: 7 - Ainsi, vous êtes devenus un modèle pour tous les croyants de la Macédoine et de l’Achaïe.
Les autres versions
Bible du Semeur
1 Thessaloniciens 1:7 - Aussi vous êtes devenus, à votre tour, des modèles pour tous les croyants de la Macédoine et de l’Achaïe.
Bible en français courant
1 Thessaloniciens 1. 7 - Ainsi, vous êtes devenus un modèle pour tous les croyants de Macédoine et d’Achaïe.
Bible Annotée
1 Thessaloniciens 1,7 - de sorte que vous êtes devenus un modèle pour tous ceux qui croient dans la Macédoine et dans l’Achaïe ;
Bible Darby
1 Thessaloniciens 1, 7 - de sorte que vous êtes devenus des modèles pour tous ceux qui croient dans la Macédoine et dans l’Achaïe.
Bible Martin
1 Thessaloniciens 1:7 - Tellement que vous avez été pour modèle à tous les fidèles de la Macédoine, et de l’Achaïe.
Parole Vivante
1 Thessaloniciens 1:7 - Si bien que vous êtes devenus vous-mêmes des modèles pour tous les croyants de la Macédoine et de l’Achaïe.
Bible Ostervald
1 Thessaloniciens 1.7 - De sorte que vous avez été des modèles pour tous ceux qui ont cru, dans la Macédoine et dans l’Achaïe.
Grande Bible de Tours
1 Thessaloniciens 1:7 - En sorte que vous avez servi de modèle à tous ceux qui ont embrassé la foi dans la Macédoine et dans l’Achaïe.
Bible Crampon
1 Thessaloniciens 1 v 7 - au point de devenir un modèle pour tous ceux qui croient dans la Macédoine et dans l’Achaïe.
Bible de Sacy
1 Thessaloniciens 1. 7 - de sorte que vous avez servi de modèle à tous ceux qui ont embrassé la foi dans la Macédoine et dans l’Achaïe.
Bible Vigouroux
1 Thessaloniciens 1:7 - de sorte que vous êtes devenus un modèle pour tous les croyants de la Macédoine et de l’Achaïe. [1.7 Dans la Macédoine et dans l’Achaïe. Voir Actes des Apôtres, 16, 9 et 18, 12.]
Bible de Lausanne
1 Thessaloniciens 1:7 - de sorte que vous êtes devenus des modèles pour tous ceux qui croient dans la Macédoine et dans l’Achaïe.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
1 Thessaloniciens 1:7 - so that you became an example to all the believers in Macedonia and in Achaia.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
1 Thessaloniciens 1. 7 - And so you became a model to all the believers in Macedonia and Achaia.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
1 Thessaloniciens 1.7 - So that ye were ensamples to all that believe in Macedonia and Achaia.
Bible en espagnol - Reina-Valera
1 Thessaloniciens 1.7 - de tal manera que habéis sido ejemplo a todos los de Macedonia y de Acaya que han creído.
Bible en latin - Vulgate
1 Thessaloniciens 1.7 - ita ut facti sitis forma omnibus credentibus in Macedonia et in Achaia
Ancien testament en grec - Septante
1 Thessaloniciens 1:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
1 Thessaloniciens 1.7 - so daß ihr Vorbilder geworden seid für alle Gläubigen in Mazedonien und Achaja.