Lexique hébreu-français et français-hébreu

Code Strong Mot translitéré Mot original Traduit par
2868 te’eb טְאֵב joyeux 1 ; 1
2869 tab טָב bon 1, pur 1 ; 2
2870 tabe’el טָבְאֵל Tabeel 1, Thabeel 1 ; 2
2871 tabuwl טָבוּל couleurs variées 1 ; 1
2872 tabbuwr טַבּוּר hauteurs, lieux élevés ; 2
2873 tabach טָבַח tuer, massacrer, égorger, boucherie, tuerie ; 11
2874 tebach טֶבַח tuer, boucherie, victimes, carnage, égorger, massacrer ; 12
2875 Tebach טֶבַח Thébach 1 ; 1
2876 tabbach טַבָּח gardes, cuisinier ; 32
2877 tabbach טַבָּח gardes 1 ; 1
2878 tibchah טִבְחָה bétail, boucherie, égorger ; 3
2879 tabbachah טַבָּחָה cuisinières 1 ; 1
2880 Tibchath טִבְחַת Thibchath 1 ; 1
2881 tabal טָבַל plonger, tremper, se mouiller ; 16
2882 Tebalyahuw טְבַלְיָהוּ Thebalia 1 ; 1
2883 taba` טָבַע englouti, s’enfoncer, appuyé, tomber, affermir ; 10
2884 Tabba`owth טַבָּעוֹת Thabbaoth 2 ; 2
2885 tabba`ath טַבַּעַת anneau 49 ; 49
2886 Tabrimmown טַבְרִמּוֹן Thabrimmon 1 ; 1
2887 Tebeth טֵבֶת Tébeth 1 ; 1
2888 Tabbath טַבַּת Tabbath 1 ; 1
2889 tahowr ou tahor טָהוֹר pur, pure, purs ; 94
2890 tehowr טְהוֹר pures, pureté ; 2
2891 taher טָהֵר pur, purifier, se purifier, purification, tache, pureté, net ; 94
2892 tohar טֹהַר pureté, purification, splendeur ; 4
2893 tohorah טׇהֳרָה se purifier, déclaré pur, purification ; 13
2894 tuw’ טוּא balaierai 1 ; 1
2895 towb טוֹב faire, faire du bien, être bien, trouver bon, belles, heureux, soulagé, bien faire, plaire, approuver, bienfaisant, bienfait, joie, mieux, habile, embelli ; 33
2896 towb טוֹב bon, bonne, bons, pur, bien, belles, heureuse, plaire, mieux, beau, favorable, agréable, bien-être, bonheur, excellent, joie, meilleur, avoir raison, bonté, tranquillement, grâce, égayé,... ; 559
2897 Towb טוֹב Tob 2 ; 2
2898 tuwb טוּב biens, meilleur, bonté, bon, bienfaits, bien-être, bonheur, heureux, joie, beau, prospérité ; 32
2899 Towb Adoniyahuw טוֹב Tob-Adonija 1 ; 1
2900 Towbiyah ou Towbiyahuw טוֹבִיָּה Tobija 18 ; 18
2901 tavah טָוָה filèrent 2 ; 2
2902 tuwach טוּחַ recrépir, revêtir, fermer, couvrir, couverte, replâtrer, enduits ; 12
2903 towphaphah טוֹפָפָה fronteaux 3 ; 3
2904 tuwl טוּל lever, diriger, terrasser, jeter, lancer, transporter, fairesouffler ; 14
2905 tuwr טוּר rangées, rangs, étages, murs ; 26
2906 tuwr טוּר montagne 2 ; 2
2907 tuws טוּשׂ fondre 1 ; 1
2908 tevath טְוָת à jeun 1 ; 1
2909 tachah טָחָה à portée d’arc 1 ; 1
2910 tuwchah טֻחָה cœur, au fond ; 2
2911 techown טְחוֹן meule 1 ; 1
2912 tachan טָחַן réduire, broyer, meule, écraser, moudre ; 8
2913 tachanah טַחֲנָה meule 1 ; 1
2914 techor טְחֹר hémorrhoïdes, hémorroïdes, tumeurs
2915 tiyach טִיחַ plâtre 1 ; 1
2916 tiyt טִיט boue, limon, argile ; 13
2917 tiyn טִין argile 2 ; 2
2918 tiyrah טִירָה enclos, demeure, créneaux, mur ; 7
2919 tal טַל rosée 31 ; 31
2920 tal טַל rosée 5 ; 5
2921 tala’ טָלָא marqueté, raccommodé, de toutes couleurs ; 8
2922 tela’ טְלָא agneaux 1 ; 1
2923 Tela’iym טְלָאִים Thelaïm 1 ; 1
2924 taleh טָלֶה agneau 2 ; 2
2925 taltelah טַלְטֵלָה un jet 1 ; 1
2926 talal טָלַל la couvrit 1 ; 1
2927 telal טְלַל s’abritaient 1 ; son ombre 1 ; 1
2928 Telem טֶלֶם Thélem 2 ; 2
2929 Talmown טַלְמוֹן Thalmon 5 ; 5
2930 tame’ טָמֵא impur, déshonorer, souillé, se souiller, souillure, profaner ; 161
2931 tame’ טָמֵא impur, impure, sauvage, souillé, impureté ; 87
2932 tum’ah טֻמְאָה souillure, impureté, impur, pertes féminines, flux, souiller, crime ; 37
2933 tamah טָמָה impurs, brutes ; 2
2934 taman טָמַן enfouir, cacher, réserver, ténèbres, tendre, plonger ; 31
2935 tene’ טֶנֶא corbeille 4 ; 4
2936 tanaph טָנַף salirais 1 ; 1
2937 ta`ah טָעָה Égarent 1 ; 1
2938 ta`am טָעַם prendre, goûter, savourer, aliments, sentir ; 11
2939 te`am טְעַם à manger ; 3
2940 ta`am טַעַם goût, se montrer, sens, saveur, jugement, insensé, ordre ; 13
2941 ta`am טַעַם autorisation, rapport, ordre, ordonner, compte ; 5
2942 te`em טְעֵם gouverneur, ordre, ordonner, autorisation, sensée, compte, goûter, défense ; 25
2943 ta`an טָעַן chargez 1 ; 1
2944 ta`an טָעַן à coups 1 ; 1
2945 taph טַף enfants 41, filles 1 ; 42
2946 taphach טָפַח Étendus, soignés ; 2
2947 tephach טֵפַח corniche, un palme, largeur de la main ; 4
2948 tophach טֹפַח quatre doigts, un palme ; 5
2949 tippuch טִפֻּח tendresse 1 ; 1
2950 taphal טָפַל imaginer ; 3
2951 tiphcar טִפְסַר chefs 2 ; 2
2952 taphaph טָפַף à petits pas 1 ; 1
2953 tephar טְפַר ongles 2 ; 2
2954 taphash טָפַשׁ insensible 1 ; 1
2955 Taphath טָפַת Thaphath 1 ; 1
2956 tarad טָרַד continue, sans fin 2 ; 2
2957 terad טְרַד chasser ; 4
2958 terowm טְרוֹם avant 1 ; 1
2959 tarach טָרַח charge 1 ; 1
2960 torach טֹרַח une charge, à charge ; 2
2961 tariy טָרִי fraîche, vives ; 2
2962 terem טֶרֶם avant, encore, pas encore ; 9
2963 taraph טָרַף mis en pièces, déchirer, accorder ; 25
2964 tereph טֶרֶף carnage, proie, nourriture, ravisseurs, feuilles, rapine ; 23
2965 taraph טָרָף arrachée 1 ; 1
2966 terephah טְרֵפָה déchiré 8, dépouilles 1 ; 9
2967 Tarpelay טַרְפְּלַי de Tharpel 1 ; 1
6627 tsa’ah צָאָה excréments ; 2
6628 tse’el צֶאֶל lotus 2 ; 2
6629 tso’n ou tse’own צֹאן troupeau, brebis, menu bétail, petits, agneaux, moutons, béliers, berger, parc, bergerie ; 274
6630 Tsa’anan צַאֲנָן Tsaanan 1 ; 1
6631 tse’etsa’ צֶאֱצָא rejetons, produire, production, fruits, postérité, enfants ; 11
6632 tsab צָב litières 2, lézard ; 3
6633 tsaba’ צָבָא s’assembler, exercer, service, s’avancer, armée, enrôler, combattre, attaquer ; 13
6634 tseba’ צְבָא plaire, vouloir, désirer ; 10
6635 tsaba’ ou (féminin) tseba’ah צָבָא armée, porter les armes, divisions, corps d’armée, fonction, service, soldats, guerre, troupes, sort, calamité, servitude, ornement ; 485
6636 Tsebo’iym ou (plus correct) Tsebiyiym ou Tsebiyim צְבֹאִים Tseboïm 5 ; 5
6637 Tsobebah צֹבֵבָה Hatsobéba 1 ; 1
6638 tsabah צָבָה enfler 2, attaquer 1 ; 3
6639 tsabeh צָבֶה enfler 1 ; 1
6640 tsebuw צְבוּ rien 1 ; 1
6641 tsabuwa` צָבוּעַ hyène 1 ; 1
6642 tsabat צָבַט on lui donna 1 ; 1
6643 tsebiy צְבִי gazelle, élite, magnificence, ornement, briller, éclat, gloire, glorieux, éclatant, magnifique, le plus beau ; 32
6644 Tsibya’ צִבְיָא Tsibja 1 ; 1
6645 Tsibyah צִבְיָּה Tsibja 2 ; 2
6646 tsebiyah צְבִיָּה gazelle 2 ; 2
6647 tseba` צְבַע être trempé 5 ; 5
6648 tseba` צֶבַע vêtement de couleurs ; 3
6649 Tsib`own צִבְעוֹן Tsibeon 8 ; 8
6650 Tsebo`iym צְבֹעִים Tseboïm 2 ; 2
6651 tsabar צָבַר amasse, entasser, amonceler ; 7
6652 tsibbur צִבֻּר tas 1 ; 1
6653 tsebeth צֶבֶת quelques épis 1 ; 1
6654 tsad צַד côté, près, flanc, bras ; 33
6655 tsad צַד concerner, contre ; 2
6656 tseda’ צְדָא délibéré 1 ; 1
6657 Tsedad צְדָד Tsedad 2 ; 2
6658 tsadah צָדָה embûches 2, ravagées 1 ; 3
6659 Tsadowq צָדוֹק Tsadok 53 ; 53
6660 tsediyah צְדִיָּה préméditation ; 2
6661 Tsiddiym צִדִּים Tsiddim 1 ; 1
6662 tsaddiyq צַדִּיק juste, innocent, justice, vrai ; 206
6663 tsadaq צָדַק justifier, coupable, absoudre, faire justice, juste, innocent, avoir raison, intègre, donner droit, être purifié, justice ; 41
6664 tsedeq צֶדֶק justice, juste, innocence, se justifier, droiture, bonté, vrai,équité, salut, triomphant, bonheur, injustice ; 116
6665 tsidqah צִדְקָה pratiquer la justice 1 ; 1
6666 tsedaqah צְדָקָה justice, droiture, bienfaits, droit, justifier, innocence, miséricorde, vérité, bonheur, salut, délivrance, temps ; 157
6667 Tsidqiyah ou Tsidqiyahuw צִדְקִיָּה Sédécias 63 ; 63
6668 tsahab צָהַב poli 1 ; 1
6669 tsahob צָהֹב jaunâtre 3 ; 3
6670 tsahal צָהַל pousser des cris, resplendir, célébrer, joie, hennir, éclater d’allégresse ; 9
6671 tsahar צָהַר faire de l’huile 1 ; 1
6672 tsohar צֹהַר à midi, en plein midi, fenêtre ; 24
6673 tsav ou tsav צַו précepte ; 9
6674 tsow’ ou tso’ צוֹא sales 2 ; 2
6675 tsow’ah ou tso’ah צוֹאָה ordures, excréments, souillure ; 5
6676 tsavva’r צַוַּאר cou 3 ; 3
6677 tsavva’r ou tsavvar ou tsavvaron ou (féminin) tsavva’rah צַוָּאר cou, se soumettre, audace, arrogance, tomber, comble ; 42
6678 Tsowba’ ou Tsowbah ou Tsobah צוֹבָא Tsoba ; 12
6679 tsuwd צוּד chasser, faire provision, poursuivre, entraîner, tendre un piège,épier, surprendre ; 18
6680 tsavah צָוָה ordre, donner des ordres, ordonner, ordonnance, commander, prescrire, accorder, arrêter,... ; 194
6681 tsavach צָוַח pousser des cris de joie 1 ; 1
6682 tsevachah צְוָחָה cris 3, crier 1 ; 4
6683 tsuwlah צוּלָה abîme 1 ; 1
6684 tsuwm צוּם jeûner ; 21
6685 tsowm ou tsom צוֹם jeûne, jeûner ; 26
6686 Tsaw`ar צוּעָר Tsuar 5 ; 5
6687 tsuwph צוּף faire couler, faire surnager, inonder ; 3
6688 tsuwph צוּף rayon (de miel) ; 2
6689 Tsuwph ou Tsowphay ou Tsiyph צוּף Tsuph 3, Tsophaï 1 ; 4
6690 Tsowphach צוֹפַח Tsophach 2 ; 2
6691 Tsowphar צוֹפַר Tsophar 4 ; 4
6692 tsuwts צוּץ fleurir, produire, briller, regarder ; 9
6693 tsuwq צוּק réduire, tourmenter, presser, serrer, assiéger, oppresseur ; 11
6694 tsuwq צוּק se répandre 2, se fondre 1 ; 3
6695 tsowq ou (féminin) tsuwqah צוֹק angoisse 3, fâcheux 1 ; 4
6696 tsuwr צוּר assiéger, mettre le siège, jeter, attaquer, serrer, soulever, prendre les armes, entourer, fermer, cerner, adversaire, ennemi ; 38
6697 tsuwr ou tsur צוּר rocher, de pierre, cailloux, beauté, tranchant, de fer ; 78
6698 Tsuwr צוּר Tsur 5 ; 5
6699 tsuwrah צוּרָה dessins 3, forme 1 ; 4
6700 Tsuwriy’el צוּרִיאֵל Tsuriel 1 ; 1
6701 Tsuwriyshadday צוּרִישַׁדַּי Tsurischaddaï 5 ; 5
6702 tsuwth צוּת je les consumerai 1 ; 1
6703 tsach צַח blanc, brillant, nettement, brûlant ; 4
6704 tsicheh צִחֶה sera desséchée 1 ; 1
6705 tsachach צָחַח plus blancs 1 ; 1
6706 tsechiyach צְחִיחַ nu 4, terrains secs 1 ; 5
6707 tsechiychah צְחִיחָה lieux arides 1 ; 1
6708 tsechiychiy צְחִיחִי (variante) ; 1
6709 tsachanah צַחֲנָה puanteur 1 ; 1
6710 tsachtsachah צַחְצָחָה lieux arides 1 ; 1
6711 tsachaq צָחַק rire, plaisanter, jouer ; 13
6712 tsechoq צְחֹק sujet de rire, objet de risée ; 2
6713 tsachar צַחַר blanche 1 ; 1
6714 Tsochar צֹחַר Tsochar ; 5
6715 tsachor צָחֹר blanches 1 ; 1
6716 tsiy צִי navires 3, vaisseau 1 ; 4
6717 Tsiyba’ צִיבָא Tsiba 16 ; 16
6718 tsayid צַיִד gibier, chasseur, chasse, nourriture, provisions, denrées, pâture ; 19
6719 tsayad צַיָּד chasseurs 1 ; 1
6720 tseydah ou tsedah צֵידָה provisions, vivres, gibier, nourriture ; 10
6721 Tsiydown ou Tsiydon צִידוֹן Sidon 2 ; 22
6722 Tsiydoniy צִידֹנִי Sidoniens 150, Sidoniennes 1 ; 16
6723 tsiyah צִיָּה sécheresse, lieux arides, désert, aride, desséché, terre sèche ; 16
6724 tsiyown צִיוֹן terre brûlante, lieu desséché ; 2
6725 tsiyuwn צִיּוּן signe 2, monument 1 ; 3
6726 Tsiyown צִיּוֹן Sion 1 ; 154
6727 Tsiycha’ ou Tsicha’ צִיחָא Tsicha 3 ; 3
6728 tsiyiy צִיִּי animaux du désert, habitants du désert, (peuple du) désert ; 6
6729 tsiynoq צִינֹק les fers 1 ; 1
6730 Tsiy`or צִיעֹר Tsior 1 ; 1
6731 tsiyts ou tsits צִיץ fleur, lame, ailes ; 15
6732 Tsiyts צִיץ Tsits 1 ; 1
6733 tsiytsah צִיצָה fleur 1 ; 1
6734 tsiytsith צִיצִת frange 3, cheveux 1 ; 4
6735 tsiyr צִיר messager, douleur, gonds, spasmes, effroi ; 12
6736 tsiyr צִיר idole 1, (variante) 1 ; 2
6737 tsayar צָיַר avec des provisions de voyage 1 ; 1
6738 tsel צֵל ombre, ombrage ; 49
6739 tsela’ צְלָא prier 2 ; 2
6740 tsalah צָלָה rôtir 2, apprêter 1 ; 3
6741 Tsillah צִלָּה Tsilla 3 ; 3
6742 tseluwl צְלוּל gâteau 1, (variante) 1 ; 2
6743 tsalach ou tsaleach צָלַח prospérer, prospérité, réussir, réussite, succès, saisir, êtresaisi, passer, être vainqueur, accomplir, bon (à quelque chose), digne, entreprises ; 65
6744 tselach צְלַח prospérer 2, succès 1, réussir 1 ; 4
6745 tselachah צֵלָחָה poêles 1 ; 1
6746 tselochiyth צְלֹחִית un plat 1 ; 1
6747 tsallachath צַלַּחַת un plat ; 3
6748 tsaliy צָלִי rôti 3 ; 3
6749 tsalal צָלַל enfoncés 1 ; 1
6750 tsalal צָלַל Étourdir 3, frémir 1 ; 4
6751 tsalal צָלַל être dans l’ombre, touffu ; 2
6752 tselel צֵלֶל ombre 4 ; 4
6753 Tselelpowniy צְלֶלְפּוֹנִי Hatselelponi 1 ; 1
6754 tselem צֶלֶם image, figure, ombre, simulacre, idole ; 17
6755 tselem ou tselem צֶלֶם statue 16, regard 1 ; 17
6756 Tsalmown צַלְמוֹן Tsalmon 3 ; 3
6757 tsalmaveth צַלְמָוֶת ombre de la mort 16, terreurs 1, ténèbres 1 ; 18
6758 Tsalmonah צַלְמֹנָה Tsalmona 2 ; 2
6759 Tsalmunna` צַלְמֻנָּע Tsalmunna 12 ; 12
6760 tsala` צָלַע boiteux 3, boitait 1 ; 4
6761 tsela` צֶלַע chanceler 1, tomber 1, (variant) 1 ; 3
6762 Tsela` צֶלַע Tséla 2 ; 2
6763 tsela` ou (féminin) tsal`ah צֵלָע côté, côte, flanc, chambre latérale, planche, chanceler, étage ; 41
6764 Tsalaph צָלָף Tsalaph 1 ; 1
6765 Tselophchad צְלׇפְחָד Tselophchad 11 ; 11
6766 Tseltsach צֶלְצַח Tseltsach 1 ; 1
6767 tselatsal צְלָצַל cymbales 3, insecte 1, harpon 1, cliquetis 1 ; 6
6768 Tseleq צֶלֶק Tsélek 2 ; 2
6769 Tsillethay צִלְּתַי Tsilthaï 2 ; 2
6770 tsame’ צָמֵא avoir soif 9, pressé (par la soif) 1 ; 10
6771 tsame’ צָמֵא la soif, avoir soif, altéré ; 9
6772 tsama’ צָמָא la soif, avoir soif, desséché, aride ; 17
6773 tsim’ah צִמְאָה dessécher 1 ; 1
6774 tsimma’own צִמָּאוֹן terre desséchée 2, lieux arides 1 ; 3
6775 tsamad צָמַד attacher, s’attacher, être attaché, tissu ; 5
6776 tsemed צֶמֶד deux, paire, ensemble, bœufs, espace, arpent ; 15
6777 tsammah צֶמֶד voile 4 ; 4
6778 tsammuwq צַמּוּק raisins secs ; 4
6779 tsamach צָמַח germer, pousser, repousser, produire, croître, s’élever, sortir, arriver, éclore, se développer, force ; 33
6780 tsemach צֶמַח plante, germe, herbe, pousser ; 12
6781 tsamiyd ou tsamid צָמִיד bracelet 6, couvercle 1 ; 7
6782 tsammiym צַמִּים homme altéré, filet ; 2
6783 tsemiythuth ou tsemithuth צְמִיתֻת à perpétuité ; 2
6784 tsamaq צָמַק desséchées 1 ; 1
6785 tsemer צֶמֶר laine, en laine ; 16
6786 Tsemariy צְמָרִי Tsemariens 2 ; 2
6787 Tsemarayim צְמָרַיִם Tsemaraïm 2 ; 2
6788 tsammereth צַמֶּרֶת cime ; 5
6789 tsamath צָמַת exterminer, tarir, anéantir, perdre, consumer ; 15
6790 Tsin צִן Tsin 10 ; 10
6791 tsen צֵן Épines 2 ; 2
6792 tsone’ ou tsoneh צֹנֵא troupeaux, brebis ; 2
6793 tsinnah צִנָּה bouclier, grand bouclier, fraîcheur, crochets ; 22
6794 tsinnuwr צִנּוּר canal 1, ondées 1 ; 2
6795 tsanach צָנַח descendre 2, pénétrer 1 ; 3
6796 tsaniyn ou tsanin צָנִין aiguillons 1, épines 1 ; 2
6797 tsaniyph ou tsanowph ou (féminin) tsaniyphah צָנִיף turban 5 (variante) 1 ; 6
6798 tsanam צָנַם vides ; 1
6799 Tsenan צְנָן Tsenan 1 ; 1
6800 tsana` צָנַע humbles, humblement ; 2
6801 tsanaph צָנַף se couvrir, faire rouler ; 3
6802 tsenephah צְנֵפָה rouler 1 ; 1
6803 tsintseneth צִנְצֶנֶת vase 1 ; 1
6804 tsantarah צַנְתָּרָה conduits 1 ; 1
6805 tsa`ad צָעַד s’élever, s’avancer, se traîner, marcher, se diriger, parcourir ; 8
6806 tsa`ad צַעַד des pas, le chemin ; 14
6807 tse`adah צְעָדָה (bruit de) pas 2, chaînettes des pieds 1 ; 3
6808 tsa`ah צָעָה être courbé, se redresser, transvaser ; 5
6809 tsa`iyph צָעִיף voile 3 ; 3
6810 tsa`iyr ou tsa`owr צָעִיר jeune, plus jeune, petit, plus petit, cadette, moindre, faible ; 22
6811 Tsa`iyr צָעִיר Tsaïr 1 ; 1
6812 tse`iyrah צְעִירָה âge 1 ; 1
6813 tsa`an צָעַן être transportée 1 ; 1
6814 Tso`an צֹעַן Tsoan 7 ; 7
6815 Tsa`ananniym ou (double) Tsa`anayim צַעֲנַנִּים Tsaanannim 1, Tsaannaïm 1, 2
6816 tsa`tsua` צַעְצֻעַ sculptés 1 ; 1
6817 tsa`aq צָעַק crier, s’écrier, cri, pousser (des cris), se plaindre, implorer, se rassembler, convoquer ; 55
6818 tsa`aqah צַעֲקָה cri, bruit, plainte ; 21
6819 tsa`ar צָעַר abaissement, être méprisé, faible ; 3
6820 Tso`ar צֹעַר Tsoar 10 ; 10
6821 tsaphad צָפַד collée 1 ; 1
6822 tsaphah צָפָה sentinelle, veiller, attente, voir, regarder, épier, abaisser, gardien, porter (le regard), prophète, variante pour Tsophim ; 37
6823 tsaphah צָפָה couvrir, revêtir, avoir couvert, couvertes, appliquées ; 46
6824 tsaphah צָפָה tu nages 1 ; 1
6825 Tsephow ou Tsephiy צְפוֹ Tsepho 2, Tsephi 1 ; 3
6826 tsippuwy צִפּוּי couvrir, être couvert, recouvrir ; 5
6827 Tsephown צְפוֹן Tsephon 1 ; 1
6828 tsaphown ou tsaphon צָפוֹן nord, septentrion, septentrional, aquilon ; 153
6829 Tsaphown צָפוֹן Tsaphon 1 ; 1
6830 tsephowniy צְפוֹנִי du nord 1 ; 1
6831 Tsephowniy צְפוֹנִי Tsephonites 1 ; 1
6832 tsephuwa` צְפוּעַ excréments ; 2
6833 tsippowr ou tsippor צִפּוֹר oiseau 39, passereau 1 ; 40
6834 Tsippowr צִפּוֹר Tsippor 7 ; 7
6835 tsappachath צַפַּחַת cruche 7 ; 7
6836 tsephiyah צְפִיָּה regards 1 ; 1
6837 Tsiphyown צִפְיוֹן Tsiphjon 1 ; 1
6838 tsappiychith צַפִּיחִת gâteau 1 ; 1
6839 Tsophiym צֹפִים Tsophim 1 ; 1
6840 tsaphiyn צָפִין des biens 1 ; 1
6841 tsephiyr צְפִיר non traduit 1 ; 1
6842 tsaphiyr צָפִיר bouc ; 6
6843 tsephiyrah צְפִירָה le tour 2, parure 1 ; 3
6844 tsaphiyth צָפִית la garde 1 ; 1
6845 tsaphan צָפַן cacher, fermer, trésor, le partage, réserver, en réserve, épier, faire plier, protéger, serrer, tendre des pièges, garder, se dérober, sanctuaire ; 33
6846 Tsephanyah ou Tsephanyahuw צְפַנְיָה Sophonie 10 ; 10
6847 Tsophnath Pa`neach צׇפְנַת Tsaphnath-Paenéach 1 ; 1
6848 tsepha` ou tsiph`oniy צֶפַע basilic ; 5
6849 tsephi`ah צְפִעָה nobles 1 ; 1
6850 tsaphaph צָפַף pousser des cris 2, pousser un sifflement 1 ; 3
6851 tsaphtsaphah צַפְצָפָה un saule 1 ; 1
6852 tsaphar צָפַר s’éloigner 1 ; 1
6853 tsephar צְפַר oiseaux ; 4
6854 tsephardea` צְפַרְדֵּעַ grenouilles 13 ; 13
6855 Tsipporah צִפֹּרָה Séphora 3 ; 3
6856 tsipporen צִפֹּרֶן ongles 1, pointe 1 ; 2
6857 Tsephath צְפַת Tsephath 1 ; 1
6858 tsepheth צֶפֶת chapiteau 1 ; 1
6859 Tsephathah צְפָתָה Tsephata 1 ; 1
6860 Tsiqlag ou Tsiyqelag צִקְלַג Tsiklag 15 ; 15
6861 tsiqlon צִקְלֹן nouveaux 1 ; 1
6862 tsar ou tsar צַר ennemi, adversaire, contre, espace, détresse, étroit, oppresseur, angoisse, sceau, persécuteur, cailloux, angoisse, assaillant,être conquis ; 105
6863 Tser צֵר Tser 1 ; 1
6864 tsor צֹר pierre aiguë, roc ; 2
6865 Tsor ou Tsowr צֹר Tyr 42 ; 42
6866 tsarab צָרַב brûlé 1 ; 1
6867 tsarebeth צָרֶבֶת cicatrice 2, ardent 1 ; 3
6868 Tseredah ou Tseredathah צְרֵדָה Tseréda ; 2
6869 tsarah צָרָה détresse, angoisse, affliction, souffrance, malheur, péril, rivale ; 73
6870 Tseruwyah צְרוּיָה Tseruja 26 ; 26
6871 Tseruw`ah צְרוּעָה Tserua 1 ; 1
6872 tserowr ou (raccourci) tseror צְרוֹר paquet, faisceau, sac, bouquet, attacher, pierre, grain, Tseror ; 11
6873 tsarach צָרַח jeter des cris, pousser des cris ; 2
6874 Tseriy צְרִי Tseri 1 ; 1
6875 tseriy ou tsoriy צְרִי baume 6 ; 6
6876 Tsoriy צֹרִי Tyrien 5 ; 5
6877 tseriyach צְרִיחַ forteresse, tours ; 4
6878 tsorek צֹרֶךְ besoin 1 ; 1
6879 tsara` צָרַע lépreux, lèpre ; 20
6880 tsir`ah צִרְעָה frelons 3 ; 3
6881 Tsor`ah צׇרְעָה Tsorea 10 ; 10
6882 Tsor`iy ou Tsor`athiy צׇרְעִי Tsoreïens, Tsoreathiens ; 3
6883 tsara`ath צָרַעַת lèpre 34, lépreux (avec 05061) 1 ; 35
6884 tsaraph צָרַף Éprouver, triage, épurer, purifier, passer au creuset, souder, fondre, fondeur, orfèvre ; 33
6885 Tsorephiy צֹרְפִי orfèvres 1 ; 1
6886 Tsarephath צָרְפַת Sarepta 3 ; 3
6887 tsarar צָרַר ennemi, adversaire, rivalité, combattre, envelopper, assiéger, recoudre, détresse, extrémité, être lié, douleur, être enfermé, angoisse, opprimer, renfermer, persécuter, oppresseur, serrer, hostile, étroit, (femme) en travail ; 58
6888 Tsererah צְרֵרָה Tseréra 1 ; 1
6889 Tsereth צֶרֶת Tséreth 1 ; 1
6890 Tsereth hash-Shachar צֶרֶת Tséreth-Haschachar 1 ; 1
6891 Tsarethan צָרְתָן Tsarthan ; 3
8372 ta’ et (féminin) ta’ah תָּא chambre ; 13
8373 ta’ab תָּאַב désirer, soupirer ; 2
8374 ta’ab תָּאַב avoir en horreur ; 1
8375 ta’abah תַּאֲבָה le désir ; 1
8376 ta’ah תָּאָה tracer, faire passer ; 2
8377 te’ow et tow’ תְּאוֹ chèvre sauvage, cerf ; 2
8378 ta’avah תַּאֲוָה convoitise, exquis, précieux, désirs, désirer, ce qui plaît, qui fait le charme ; 20
8379 ta’avah תַּאֲוָה la cime ; 1
8380 ta’owm ou ta’om תָּאוֹם jumeaux ; 4
8381 ta’alah תַּאֲלָה malédiction ; 1
8382 ta’am תָּאַם être double, bien liés, porter des jumeaux ; 6
8383 te’un תְּאֻן efforts ; 1
8384 te’en ou (au singulier, féminin) te’enah תְּאֵן figuier, figues ; 39
8385 ta’anah ou to’anah תַּאֲנָה occasion (de dispute), (satisfaire son) désir ; 2
8386 ta’aniyah תַּאֲנִיָּה plaintes ; 2
8387 Ta’anath Shiloh תַּאֲנַת Thaanath-Silo 1 ; 1
8388 ta’ar תָּאַר s’étendre, se prolonger, se diriger, faire un tracé, marquer ; 7
8389 to’ar תֹּאַר taille, apparence, figure, avoir l’air, aspect, beauté ; 15
8390 Ta’area` תַּאֲרֵעַ Thaeréa 1 ; 1
8391 te’ashshuwr תְּאַשּׁוּר le buis ; 2
8392 tebah תֵּבָה arche 26, caisse (de jonc) 2 ; 28
8393 tebuw’ah תְּבוּאָה récolte, produit, ensemencer, rapport, revenus, produire, fruitsrichesse, profit, gain ; 42
8394 tabuwn et (féminin) tebuwnah ou towbunah תָּבוּן intelligence, raisonnement, bon sens, invention, s’apercevoir ; 43
8395 tebuwcah תְּבוּסָה sa ruine ; 1
8396 Tabowr תָּבוֹר Thabor ; 10
8397 tebel תֶּבֶל confusion 2 ; 2
8398 tebel תֵּבֵל monde, univers, terre habitée, globe (de la terre), habitants (du monde) ; 36
8399 tabliyth תַּבְלִית anéantir ; 1
8400 teballul תְּבַּלֻּל tache (à l’œil) ; 1
8401 teben תֶּבֶן de la paille ; 17
8402 Tibni תִּבְנִי Thibni ; 3
8403 tabniyth תַּבְנִית modèle, figure, forme, plan, ornement ; 20
8404 Tab`erah תַּבְעֵרָה Tabeéra 2 ; 2
8405 Tebets תֵּבֵץ Thébets ; 3
8406 tebar תְּבַר fragile ; 1
8407 Tiglath Pil’ecer ou Tiglath Pelecer ou Tilgath Pilne’ecer ou Tilgath Pilnecer תִּגְלַת Tiglath-Piléser 3, Tilgath-Pilnéser 3 ; 6
8408 tagmuwl תַּגְמוּל bienfaits ; 1
8409 tigrah תִּגְרָה attaques ; 1
8410 tidhar תִּדְהָר l’orme ; 2
8411 tediyra’ תְּדִירָא une persévérance ; 2
8412 Tadmor ou Tammor תַּדְמֹר Thadmor 2 ; 2
8413 Tid`al תִּדְעָל Tideal ; 2
8414 tohuw תֹּהוּ informe, solitude, choses de néant, désert, déserté, fraude, désolation, vanité, vain, vide, choses vaines ; 20
8415 tehowm ou tehom תְּהוֹם abîme, eaux en bas, flots, lacs, les meilleures eaux ; 36
8416 tehillah תְּהִלָּה louange, gloire, louer, cantiques, sujets de louanges, honneur, glorieux ; 57
8417 toholah תׇּהֳלָה de la folie ; 1
8418 tahalukah תַּהֲלֻכָה se mit en marche ; 1
8419 tahpukah תַּהְפֻּכָה pervers, perversité, pensées et manières perverses ; 10
8420 tav תָּו défense, marque (sur le front) ; 3
8421 tuwb תּוּב réception, faite (réponse), rendus (les ustensiles), s’adresser, répondre, revenir (la raison), être rendu (royaume) ; 8
8422 Tuwbal ou Tubal תּוּבַל Tubal 8 ; 8
8423 Tuwbal Qayin תּוּבַל Tubal-Caïn 2 ; 2
8424 tuwgah תּוּגָה chagrin, détresses ; 4
8425 Towgarmah ou Togarmah תּוֹגַרְמָה Togarma 4 ; 4
8426 towdah תּוֹדָה reconnaissance, action de grâces, hommage, chœur, sacrifice d’action de grâces, confesser ; 32
8427 tavah תָּוָה faire des marques ; 2
8428 tavah תָּוָה provoquer ; 1
8429 tevahh תְּוַהּ être effrayé ; 1
8430 Towach תּוֹחַ Thoach 1 ; 1
8431 towcheleth תּוֹחֶלֶת attente, espérance, espoir ; 6
8432 tavek תָּוֶךְ entre, au milieu, parmi, dans l’intérieur, se mêler, au travers, traverser, entremêlée, entrelacer, faire partie, compter au milieu, placer au milieu,... ; 415
8433 towkechah et towkachath תּוֹכֵחָה châtiment, défense, argument, réplique, punir, châtier, plainte, réprimande, avertissement, correction ; 28
8434 Towlad תּוֹלָד Tholad 1 ; 1
8435 towledah ou toledah תּוֹלְדָה origine (des eaux), postérité, générations, ordre des naissances, premier-né, les fils, généalogie ; 39
8436 Tuwlon תּוּלוֹן Thilon ; 1
8437 towlal תּוֹלָל les oppresseurs ; 1
8438 towla` et (féminin) towle`ah ou towla`ath ou tola`ath תּוֹלָע cramoisi, ver, vermisseau, pourpre ; 43
8439 Towla` תּוֹלָע Thola 6 ; 6
8440 Towla`iy תּוֹלָעִי Tholaïtes 1 ; 1
8441 tow`ebah ou to`ebah תּוֹעֵבַה abomination, chose abominable, objet d’horreur ; 117
8442 tow`ah תּוֹעָה dommage (causer du), faussetés (dire des) ; 2
8443 tow`aphah תּוֹעָפָה vigueur, richesse, sommets ; 4
8444 towtsa’ah ou totsa’ah תּוֹצָאָה s’étendre, aboutir, arriver, se prolonger, les extrémités, les issues, sources ; 23
8445 Towqahath תּוֹקַהַת Thokehath ; 1
8446 tuwr תּוּר chercher, explorer, exploration, suivre, négociants, montrer la bonne voie, sonder, prendre une résolution ; 23
8447 towr ou tor תּוֹר à son tour, au milieu, des colliers ; 4
8448 towr תּוֹר à la manière ; 1
8449 towr ou tor תּוֹר tourterelle ; 14
8450 towr תּוֹר bœufs, taureaux ; 7
8451 towrah ou torah תּוֹרָה la loi, les lois ; 219
8452 towrah תּוֹרָה ces choses ; 1
8453 towshab ou toshab תּוֹשָׁב l’habitant, celui qui demeure, étranger ; 14
8454 tuwshiyah ou tushiyah תּוּשִׁיָּה succès, salut, immense sagesse, sage, bruit (de la mer) ; 12
8455 towthach תּוֹתָח massue ; 1
8456 tazaz תָּזַז trancher (les ceps) ; 1
8457 taznuwth ou taznuth תַּזְנוּת prostitution, prostituée, impudicité ; 20
8458 tachbulah ou tachbuwlah תַּחְבֻּלָה desseins, habileté, prudence ; 6
8459 Tochuw תֹּחוּ Thohu 1 ; 1
8460 techowth ou techoth תְּחוֹת de dessous (les cieux), sous (son ombre, les cieux) ; 4
8461 Tachkemoniy תַּחְכְּמֹנִי Tachkemonite 1 ; 1
8462 techillah תְּחִלָּה commencement, auparavant, une fois, le premier, commencer, entonner, précédemment, au moment ; 22
8463 tachaluw’ ou tachalu’ תַּחֲלוּא maladies, souffrances, consumer ; 5
8464 tachmac תַּחְמָס le hibou ; 2
8465 Tachan תַּחַן Thachan ; 2
8466 tachanah תַּחֲנָה mon camp ; 1
8467 techinnah תְּחִנָּה supplication, miséricorde, grâce, supplier ; 25
8468 Techinnah תְּחִנָּה Thechinna 1 ; 1
8469 tachanuwn ou (féminin) tachanuwnah תַּחֲנוּן supplications, supplier, prier ; 18
8470 Tachaniy תַּחֲנִי Thachanites 1 ; 1
8471 Tachpanchec ou Techaphnechec ou Tachpenec תַּחְפַּנְחֵס Tachpanès ; 7
8472 Tachpeneyc תַּחְפְּנֵיס Thachpenès ; 3
8473 tachara’ תַּחֲרָא cotte de mailles ; 2
8474 tacharah תַּחָרָה lutter, passion ; 2
8475 Tachrea` תַּחְרֵעַ Thachréa 1 ; 1
8476 tachash תַּחַשׁ dauphin 14 ; 14
8477 Tachash תַּחַשׁ Tahasch 1 ; 1
8478 tachath תַּחַת au-dessous, à la place, sous, pour, au pied, s’écrouler, se soumettre, sur, au lieu que, pourquoi, là, infidèle ; 24
8479 tachath תַּחַת dessous ; 1
8480 Tachath תַּחַת Tahath, Thachath ; 6
8481 tachtown ou tachton תַּחְתּוֹן la basse, par-dessus, inférieur, d’en bas, étage inférieur, celles du bas ; 13
8482 tachtiy תַּחְתִּי Étage inférieur, au bas, au fond, inférieures (sources), enfoncements, profondeurs, séjour profond, profonde (fosse) ; 19
8483 Tachtiym Chodshiy תַּחְתִּים Thachthim-Hodschi 1 ; 1
8484 tiykown ou tiykon תִּיכוֹן milieu, étage inférieur, étage du milieu ; 11
8485 Teyma’ ou Tema’ תֵּימָא Théma, Téma ; 5
8486 teyman ou teman תֵּימָן midi, méridional, régions australes, autan (vent) ; 23
8487 Teyman ou Teman תֵּימָן Théman 11 ; 11
8488 Teymeniy תֵּימְנִי Thémeni 1 ; 1
8489 Teymaniy תֵּימָנִי Thémanites, de Théman ; 8
8490 tiymarah ou timarah תִּימָרָה des colonnes (de fumée) ; 2
8491 Tiytsiy תִּיצִי Thitsite ; 1
8492 tiyrowsh ou tiyrosh תִּירוֹשׁ vin, moût, jus (dans une grappe) ; 38
8493 Tiyreya’ תִּירְיָא Thirja 1 ; 1
8494 Tiyrac תִּירָס Tiras 2 ; 2
8495 tayish תַּיִשׁ les boucs ; 4
8496 tok ou towk תֹּךְ fraude, oppression ; 3
8497 takah תָּכָה se tenir (aux pieds) ; 1
8498 tekuwnah תְּכוּנָה la disposition (de la maison) ; 2
8499 tekuwnah תְּכוּנָה son trône ; 1
8500 tukkiy ou tuwkkiy תֻּכִּי des paons ; 2
8501 takak תָּכָךְ l’oppresseur ; 1
8502 tiklah תִּכְלָה ce qui est parfait ; 1
8503 takliyth תַּכְלִית extrémité, parfaite (connaissance), limite, endroits les plusprofonds, parfaite (haine) ; 5
8504 tekeleth תְּכֵלֶת bleu 49, nacre 1 ; 50
8505 takan תָּכַן peser, fixer, affermir, prendre les dimensions, sonder, droit ; 18
8506 token תֹּכֶן quantité, mesure ; 2
8507 Token תֹּכֶן Thoken 1 ; 1
8508 tokniyth תׇּכְנִית perfection, plan ; 2
8509 takriyk תַּכְרִיךְ un manteau ; 1
8510 tel תֵּל monceau (de ruines), colline, ruines ; 5
8511 tala’ תָּלָא suspendre, être en suspens, être enclin ; 3
8512 Tel ’Abiyb תֵּל Thel-Abib 1 ; 1
8513 tela’ah תְּלָאָה souffrances, douleurs ; 4
8514 tal’uwbah תַּלְאוּבָה aride ; 1
8515 Tela’ssar ou Telassar תְּלַאשַּׂר Telassar 2 ; 2
8516 talbosheth תַּלְבֹּשֶׁת vêtement ; 1
8517 telag תְּלַג neige ; 1
8518 talah תָּלָה pendre, faire pendre, suspendre, être le soutien ; 28
8519 teluwnah ou telunnah תְּלוּנָה les murmures ; 8
8520 Telach תֶּלַח Thélach 1 ; 1
8521 Tel Charsha’ תֵּל Thel-Harscha 2 ; 2
8522 teliy תְּלִי un carquois ; 1
8523 teliythay ou taltiy תְּלִיתַי un troisième ; 2
8524 talal תָּלַל Élevée (une montagne) ; 1
8525 telem תֶּלֶם sillons ; 5
8526 Talmay תַּלְמַי Talmaï 6 ; 6
8527 talmiyd תַּלְמִיד disciples ; 1
8528 Tel Melach תֵּל Thel-Mélach 2 ; 2
8529 tala` תָּלַע vêtu de pourpre ; 1
8530 talpiyah תַּלְפִּיָּה arsenal ; 1
8531 telath תְּלַת troisième ; 2
8532 telath, masculin telathah ou telatha’ תְּלָת trois, troisième ; 11
8533 telathiyn תְּלָתִין trente ; 2
8534 taltal תַּלְתַּל flottantes (boucles) ; 1
8535 tam תָּם tranquille, intègre, innocent, parfait ; 13
8536 tam תָּם à, où, ce lieu, en ce lieu ; 4
8537 tom תֹּם integrité, pur, simplicité, sincérité, au hasard, innocence, au sein, en plein ; 23
8538 tummah תֻּמָּה intégrité, innocence ; 5
8539 tamahh תָּמַהּ s’étonner, étonnement, stupéfait, regarder (avec stupeur),épouvante ; 9
8540 temahh תְּמַהּ prodiges ; 3
8541 timmahown תִּמָּהוֹן Égarement, étourdissement ; 2
8542 Tammuwz תַּמּוּז Thammuz ; 1
8543 temowl ou temol תְּמוֹל hier, auparavant, point encore, jours, autrefois, nous sommes d’hier ; 23
8544 temuwnah ou temunah תְּמוּנָה représentation, figure, image ; 10
8545 temuwrah תְּמוּרָה un échange, récompense, restituer, échanger, l’un et l’autre ; 6
8546 temuwthah תְּמוּתָה ceux qui vont périr ; 2
8547 Temach תֶּמַח Thamach ; 2
8548 tamiyd תָּמִיד continuellement, conserver à toujours, constamment, à perpétuité, perpétuel, toujours, longtemps, sans cesse, toute la journée, incessamment, ni jour ni nuit ; 104
8549 tamiym תָּמִים intègre, sans défaut, entière, sans tache, entièrement, parfaite, presque tout, avec intégrité, la vérité, droit, sans reproche, innocent, sincère ; 91
8550 Tummiym תֻּמִּים Thummim ; 5
8551 tamak תָּמַךְ saisir, soutenir, inséparable, assurer, posséder, retenir, atteindre, obtenir, arrêter, tenir, accepter ; 21
8552 tamam תָּמַם être épuisé, être écoulé, s’épuiser, accomplissement, tomber, expier, disparaître, anéantissement, complètement (achevé), arriver à son terme, achever, entière exécution, destruction, terminer, droiture, dépérir, amasser, éternelles, conçu, finir ; 64
8553 Timnah תִּמְנָה Thimna 10, Thimnatha 1 ; 11
8554 Timniy תִּמְנִי Thimnien ; 1
8555 Timna` תִּמְנָע Thimna 6 ; 6
8556 Timnath Cherec ou Timnath Cerach תִּמְנַת Thimnath-Sérach 2, Thimnath-Hérès 1 ; 3
8557 temec תֶּמֶס se fondre ; 1
8558 tamar תָּמָר palmiers ; 12
8559 Tamar תָּמָר Tamar 22, Thamar 2 ; 24
8560 tomer תֹּמֶר palmier, colonne ; 2
8561 timmor (pluriel seulement) ou (féminin) timmorah (singulier et pluriel) תִּמֹּר palmes 19 ; 19
8562 tamruwq ou tamruq ou tamriyq תַּמְרוּק choses pour la toilette, parfum, remède ; 4
8563 tamruwr תַּמְרוּר amère, amèrement ; 3
8564 tamruwr תַּמְרוּר poteaux ; 1
8565 tan תַּן crocodile ; 1
8566 tanah תָּנָה faire des présents ; 2
8567 tanah תָּנָה célébrer ; 2
8568 tannah תַּנָּה chacal ; 1
8569 tenuw’ah תְּנוּאָה contre, privé de présence ; 2
8570 tenuwbah תְּנוּבָה fruit, produit ; 5
8571 tenuwk תְּנוּךְ le lobe ; 8
8572 tenuwmah תְּנוּמָה être endormi, assoupissement ; 5
8573 tenuwphah תְּנוּפָה offrande, agiter (d’un côté et d’un autre), à main levée ; 30
8574 tannuwr תַּנּוּר une fournaise, un four ; 15
8575 tanchuwm ou tanchum et (féminin) tanchuwmah תַּנְחוּם consolations ; 5
8576 Tanchumeth תַּנְחֻמֶת Thanhumeth 2 ; 2
8577 tanniyn tanniym תַּנִּין grands poissons, serpent, dragon, monstre marin, chacals, chiens sauvages, crocodiles ; 28
8578 tinyan תִּנְיָן second ; 1
8579 tinyanuwth תִּנְיָנוּת seconde (fois) ; 1
8580 tanshemeth תַּנְשֶׁמֶת cygne 2, caméléon 1 ; 3
8581 ta`ab תַּעָב avoir en abomination, abominable, avoir horreur, en horreur, abhorrer, détester, dédaigner, avoir déshonoré, être abominable ; 22
8582 ta`ah תָּעָה errer, s’égarer, se tromper, être errant, s’écarter, chanceler,être troublé, avoir des vertiges, trompeur, se disperser, se détourner ; 50
8583 To`uw ou To`iy תֹּעוּ Thoï 3, Thohu 2 ; 5
8584 te`uwdah תְּעוּדָה témoignage, oracle ; 3
8585 te`alah תְּעָלָה fossé, aqueduc, passage, remède, guérison, canaux ; 11
8586 ta`aluwl תַּעֲלוּל enfants, infortune ; 2
8587 ta`alummah תַּעֲלֻמָּה secret, ce qui est caché ; 3
8588 ta`anuwg ou ta`anug et (féminin) ta`anugah תַּעֲנוּג délices, chéries, qui sied ; 5
8589 ta`aniyth תַּעֲנִית humiliation ; 1
8590 Ta`anak ou Ta`nak תַּעֲנָךְ Taanac, Thaanac ; 7
8591 ta`a` תָּעַע menteur, se railler ; 2
8592 ta`atsumah תַּעֲצֻמָה la puissance ; 1
8593 ta`ar תַּעַר rasoir, fourreau, canif ; 13
8594 ta`arubah תַּעֲרֻבָה otage ; 2
8595 ta`tua` תַּעְתֻּעַ tromperie ; 2
8596 toph תֹּף tambourin ; 17
8597 tiph’arah ou tiph’ereth תִּפְאָרָה gloire, parure, magnificence, glorieux, ornement, glorifier, majesté, majestueux, magnifique, honneur, boucles, beauté, belle, arrogance, de fête, superbe ; 51
8598 tappuwach תַּפּוּחַ pommes, pommiers ; 6
8599 Tappuwach תַּפּוּחַ Tappuach 5, Thappuach 1 ; 6
8600 tephowtsah תְּפוֹצָה je vous briserai ; 1
8601 tuphiyn תֻּפִין cuite (fleur de farine) ; 1
8602 Tafel תָּפֵל ce qui est fade, fausses (visions), plâtre (couvrir de) ; 7
8603 Tophel תֹּפֶל Tophel ; 1
8604 tiphlah תִּפְלָה injuste, infamies, extravagances ; 3
8605 tephillah תְּפִלָּה prière, prier ; 77
8606 tiphletseth תִּפְלֶצֶת présomption ; 1
8607 Tiphcach תִּפְסַח Thiphsach 2 ; 2
8608 taphaph תָּפַף battre du tambourin, se frapper la poitrine ; 2
8609 taphar תָּפַר coudre, fabriquer ; 4
8610 taphas תָּפַשׂ saisir, être prise, combattants, s’emparer, prendre, faire violence, être victime, s’attaquer, dépositaire (de la loi), arrêter, occuper, porter, manier (le bouclier), jouer (de la harpe), envahir, conquérir, être garni ; 65
8611 topheth תֹּפֶת objet de mépris ; 1
8612 Topheth תֹּפֶת Topheth ; 9
8613 Tophteh תׇּפְתֶּה un bûcher ; 1
8614 tiphtay תִּפְתַּי les juges ; 2
8615 tiqvah תִּקְוָה cordon, espérance, attente, espoir ; 34
8616 Tiqvah תִּקְוָה Thikva 2, Thokehath 1 ; 3
8617 tequwmah תְּקוּמָה subsister (en présence de) ; 1
8618 teqowmem תְּקוֹמֵם s’élever (contre) ; 1
8619 taqowa` תָּקוֹעַ la trompette ; 1
8620 Teqowa` תְּקוֹעַ Tekoa ; 7
8621 Teqow`iy ou Teqo`iy תְּקוֹעִי Tekoïte, de Tekoa ; 7
8622 tequwphah ou tequphah תְּקוּפָה la fin, le cours, être révolue (l’année), achever sa course (lesoleil) ; 4
8623 taqqiyph תַּקִּיף un plus fort ; 1
8624 taqqiyph תַּקִּיף puissant, fort ; 5
8625 teqal תְּקַל pesé ; 3
8626 taqan תָּקַן redresser, se redresser, mettre en ordre ; 3
8627 teqan תְּקַן être rétabli ; 1
8628 taqa` תָּקַע dresser, précipiter, sonner (de la trompette), enfoncer, fixer (par la cheville), attacher, répondre, battre (des mains), s’engager, prendre des engagements ; 69
8629 teqa` תֵּקַע au son (de la trompette) ; 1
8630 taqaph תָּקַף assaillir, plus fort ; 3
8631 teqeph תְּקֵף ...fort, s’endurcir, sévère (défense) ; 5
8632 teqoph תְּקֹף force, puissance ; 2
8633 toqeph תֹּקֶף manière pressante, puissance, avec toutes les forces ; 3
8634 Tar’alah תַּרְאֲלָה Thareala 1 ; 1
8635 tarbuwth תַּרְבּוּת des rejetons ; 1
8636 tarbiyth תַּרְבִּית usure (ni intérêt, ni usure) ; 6
8637 tirgal תִּרְגַּל guider (les pas) ; 1
8638 tirgam תִּרְגַּם traduite ; 1
8639 tardemah תַּרְדֵּמָה profond sommeil, assoupissement ; 7
8640 Tirhaqah תִּרְהָקָה Tirhaka 2 ; 2
8641 teruwmah ou terumah תְּרוּמָה offrande par élévation, offrande, don (pour l’Éternel), desprémices, ce qui était prélevé, obliger à donner, portion (sainte), séparer ; 76
8642 teruwmiyah תְּרוּמִיָּה portion (du pays) ; 1
8643 teruw`ah תְּרוּעָה son (des trompettes), sons éclatants, avec éclat, objet d’allégresse, publié au son des trompettes, retentissantes (trompettes), cris, faire éclater (la joie), chants d’allégresse, voix ; 36
8644 teruwphah תְּרוּפָה remède ; 1
8645 tirzah תִּרְזָה des rouvres ; 1
8646 Terach תֶּרַח Térach, Tarach ; 13
8647 Tirchanah תִּרְחֲנָה Tirchana 1 ; 1
8648 tereyn, féminin tarteyn תְּרֵין seconde, douze, soixante-deux ; 4
8649 tormah et tarmuwth ou tarmiyth תׇּרְמָה secrètement, tromperie, trompeuse ; 6
8650 toren תֹּרֶן signal, pied du mât, un mât ; 3
8651 tera` תְּרַע à la cour (du roi), l’entrée ; 2
8652 tara` תָּרָע portiers ; 1
8653 tar`elah תַּרְעֵלָה Étourdissement ; 3
8654 Tir`athiy תִּרְעָתִי Thireathiens ; 1
8655 teraphiym תְּרָפִים les théraphim ; 15
8656 Tirtsah תִּרְצָה Thirtsa ; 18
8657 Teresh תֶּרֶשׁ Théresch 2 ; 2
8658 tarshiysh תַּרְשִׁישׁ chrysolithe 7 ; 7
8659 Tarshiysh תַּרְשִׁישׁ Tarsis 27, Tarsisa 1 ; 28
8660 Tirshatha’ תִּרְשָׁתָא le gouverneur 5 ; 5
8661 Tartan תַּרְתָּן Tharthan 2 ; 2
8662 Tartaq תַּרְתָּק Tharthak 1 ; 1
8663 teshu’ah תְּשֻׁאָה fracas, cris, tumulte, acclamations ; 4
8664 Tishbiy תִּשְׁבִּי Thischbite 6 ; 6
8665 tashbets תַּשְׁבֵּץ brodée 1 ; 1
8666 teshuwbah ou teshubah תְּשׁוּבָה suivante, revenir, en retour, réponses, répondre ; 8
8667 tesuwmeth תְּשׂוּמֶת objet confié à sa garde 1 ; 1
8668 teshuw`ah ou teshu`ah תְּשׁוּעָה délivrance, secours, victoire, salut, qui peut sauver ; 34
8669 teshuwqah תְּשׁוּקָה désirs 3 ; 3
8670 teshuwrah תְּשׁוּרָה présent 1 ; 1
8671 teshiy`iy תְּשִׁיעִי neuvième 18 ; 18
8672 tesha` ou (masculin) tish`ah תֵּשַׁע neuf, neuvième, les autres ; 58
8673 tish`iym תִּשְׁעִים quatre-vingt-dix 20 ; 20
8674 Tattenay תַּתְּנַי Thathnaï 4 ; 4
8853 Tifel - Non traduit