Lexique hébreu-français et français-hébreu

Code Strong Mot translitéré Mot original Traduit par
6284 pa’ah פָּאָה emporterai 1 ; 1
6285 pe’ah פֵּאָה côté, coin, flanc, angle, contrée ; 86
6286 pa’ar פָּאַר glorifier, se glorifier, tirer gloire, orner, servir à sa gloire ; 14
6287 pe’er פְּאֵר parure, diadème, turban, tiare ; 7
6288 pe’orah ou pora’h ou pu’rah פְּאֹרָה rameaux 6, branches 1 ; 7
6289 pa’ruwr פָּארוּר pâlissent 2 ; 2
6290 Pa’ran פָּארָן Paran 11 ; 11
6291 pag פַּג fruits 1 ; 1
6292 pigguwl ou piggul פִּגּוּל chose infecte, impure ; 4
6293 paga` פָּגַע prier, prière, intercéder, arriver, aller au devant, rencontrer, instance, frapper, supplication, toucher, atteindre, tirer, se jeter sur, adversaire, épargner ; 46
6294 pega` פֶּגַע calamités, circonstances ; 2
6295 Pag`iy’el פַּגְעִיאֵל Paguiel 5 ; 5
6296 pagar פָּגַר trop fatigués 2 ; 2
6297 peger פֶּגֶר cadavre 20, corps 2 ; 22
6298 pagash פָּגַשׁ rencontrer 12, attaquer 2 ;14
6299 padah פָּדָה racheter, rachat, les rachetés, délivrer, sauver ; 59
6300 Pedah’el פְּדַהְאֵל Pedahel 1 ; 1
6301 Pedahtsuwr פְּדָהצוּר Pedahtsur 5 ; 5
6302 paduwy פָּדוּי rachat 3, racheté 1 ; 4
6303 Padown פָּדוֹן Padon 2 ; 2
6304 peduwth ou peduth פְּדוּת distinction, délivrance, rédemption, racheter ; 4
6305 Pedayah ou Pedayahuw פְּדָיָה Pedaja 8 ; 8
6306 pidyowm ou pidyom également pidyown ou pidyon פִּדְיוֹם rachat ; 4
6307 Paddan פַּדָּן Paddan-Aram 10, Paddan 1 ; 11
6308 pada` פָּדַע délivrer 1 ; 1
6309 peder פֶּדֶר graisse 3 ; 3
6310 peh פֶּה bouche, bec, consulter, manger, ouverture, au fil, au tranchant, ordres, entrée, à raison, en rapport, parce-que, tiers,... ; 497
6311 poh ou po’ ou pow פֹּה ici, d’un côté, de l’autre ; 8
6312 Puw’ah ou Puvvah פּוּאָה Pua 3, Puva 2 ; 4
6313 puwg פּוּג froid, sans force, se lasser, point de vie ; 4
6314 puwgah פּוּגָה relâche 1 ; 1
6315 puwach פּוּחַ dire, souffler, se rafraîchir, marcher ; 14
6316 Puwt פּוּט Puth ; 7
6317 Puwtiy’el פּוּטִיאֵל Puthiel 1 ; 1
6318 Powtiyphar פּוֹטִיפַר Potiphar 2 ; 2
6319 Powtiy Phera` פּוֹטִי Poti-Phéra 3 ; 3
6320 puwk פּוּךְ fard 2, brillant 1, couleur d’antimoine 1 ; 4
6321 powl פּוֹל fèves 2 ; 2
6322 Puwl פּוּל Pul 4 ; 4
6323 puwn פּוּן je suis troublé ; 1
6324 Puwniy פּוּנִי Puvites 1 ; 1
6325 Puwnon פּוּנֹן Punon 2 ; 2
6326 Puw`ah פּוּעָה Pua 1 ; 1
6327 puwts פּוּץ disperser, se disperser, être dispersé, se répandre, s’étendre, briser, poursuivre, chasser, être éloigné, destructeur, se précipiter, en abondance ; 67
6328 puwq פּוּק vaciller, branler ; 2
6329 puwq פּוּק obtenir, réunir, regorger, posséder, donner ; 7
6330 puwqah פּוּקָה remords 1 ; 1
6331 puwr פּוּר renverser, retirer, rompre ; 3
6332 Puwr également (pluriel) Puwriym ou Puriym פּוּר Purim 5, pur 3 ; 8
6333 puwrah פּוּרָה pressoir 1, mesures 1 ; 2
6334 Powratha’ פּוֹרָתָא Poratha 1 ; 1
6335 puwsh פּוּשׁ bondir, être dispersé, s’avancer, sauter ; 4
6336 Puwthiy פּוּתִי Puthiens 1 ; 1
6337 paz פָּז or fin, or pur ; 9
6338 pazaz פָּזַז pur 1 ; 1
6339 pazaz פָּזַז fortifier, sauter ; 2
6340 pazar פָּזַר disperser, à part, largesses, répandre, donner, diriger, égaré ; 10
6341 pach פַּח filet, piège, lames, charbons ; 27
6342 pachad פָּחַד trembler, craindre, avoir peur, épouvante, être effrayé, bondir,être tremblant, être étonné, effroi, tressaillir ; 35
6343 pachad פַּחַד crainte, frayeur, effroi, terreur, alarme, s’inquiéter,épouvanter ; 49
6344 pachad פַּחַד cuisses 1 ; 1
6345 pachdah פַּחְדָּה crainte 1 ; 1
6346 pechah פֶּחָה gouverneur, chef ; 28
6347 pechah פֶּחָה gouverneur ; 10
6348 pachaz פָּחַז turbulent, téméraire ; 2
6349 pachaz פַּחַז impétueux 1 ; 1
6350 pachazuwth פַּחֲזוּת témérité 1 ; 1
6351 pachach פָּחַח enchaînés 1 ; 1
6352 pecham פֶּחָם charbon 3 ; 3
6353 pechar פֶּחָר potier 1 ; 1
6354 pachath פַּחַת fosse 9, caverne 1 ; 10
6355 Pachath Mow’ab פַּחַת Pachath-Moab 6 ; 6
6356 pechetheth פְּחֶתֶת qui a été rongée ; 1
6357 pitdah פִּטְדָה topaze 4 ; 4
6358 patuwr פָּטוּר exempter, ouvrir ; 2
6359 patiyr פָּטִיר variante ; 1
6360 pattiysh פַּטִּישׁ marteau 3 ; 3
6361 pattiysh פַּטִּישׁ tuniques 1, variante 1 ; 2
6362 patar פָּטַר se détourner, épanoui, exempt, ouvrir ; 7
6363 peter ou pitrah פֶּטֶר premier-né ; 12
6364 Piy-Beceth פִּי־בֶסֶת Pi-Béseth 1 ; 1
6365 piyd פִּיד malheur 2, châtiments 1 ; 3
6366 peyah ou piyah פֵּיָה tranchants 1 ; 1
6367 Pi ha-Chiyroth פִּי Pi-Hahiroth 4 ; 4
6368 piyach פִּיחַ cendre 2 ; 2
6369 Piykol פִּיכֹל Picol 3 ; 3
6370 piylegesh ou pilegesh פִּילֶגֶשׁ concubine 36, impudique 1 ; 37
6371 piymah פִּימָה embonpoint 1 ; 1
6372 Piynechac פִּינְחָס Phinées 25 ; 25
6373 piynon פִּינֹן Pinon 2 ; 2
6374 piyphiyah פִּיפִיָּה deux tranchants, pointes ; 2
6375 piyq פִּיק chancellent 1 ; 1
6376 Piyshown פִּישׁוֹן Pischon 1 ; 1
6377 Piythown פִּיתוֹן Pithon 2 ; 2
6378 pak פַּךְ fiole ; 3
6379 pakah פָּכָה coulait 1 ; 1
6380 Pokereth Tsebayiym פֹּכֶרֶת Pokéreth-Hatsebaïm 2 ; 2
6381 pala’ פָּלָא Étonnant, prodige, accomplissement, se séparer, difficile, frapper, admirable, merveilles, magnifique, merveilleux, miracle, au-dessus,... ; 71
6382 pele’ פֶּלֶא prodiges, merveilles, miracles, merveilleux, admirable, manièreétonnante ; 13
6383 pil’iy ou paliy’ פִּלְאִי merveilleux 2, (variante) 2 ; 4
6384 Pallu’iy פַּלֻּאִי Palluites 1 ; 1
6385 palag פָּלַג partager, ouvrir, diviser ; 4
6386 pelag פְּלַג divisé 1 ; 1
6387 pelag פְּלַג moitié 1 ; 1
6388 peleg פֶּלֶג ruisseaux, courants, torrents ; 10
6389 Peleg פֶּלֶג Péleg 7 ; 7
6390 pelaggah פְּלַגָּה ruisseaux ; 3
6391 peluggah פְּלֻגָּה différentes 1 ; 1
6392 peluggah פְּלֻגָּה classes 1 ; 1
6393 peladah פְּלָדָה qui étincelle 1 ; 1
6394 Pildash פִּלְדָּשׁ Pildasch 1 ; 1
6395 palah פָּלָה distinguer, différence, choisir, signaler ; 7
6396 Palluw’ פַּלּוּא Pallu 5 ; 5
6397 Pelowniy פְּלוֹנִי de Palon 2, Pelonite 1 ; 3
6398 palach פָּלַח couper en morceaux, percer, laisser échapper, labourer ; 5
6399 pelach פְּלַח servir 9, serviteurs 1 ; 10
6400 pelach פֶּלַח morceau, meule, moitié ; 6
6401 Pilcha’ פִּלְחָא Pilcha 1 ; 1
6402 polchan פׇּלְחָן service 1 ; 1
6403 palat פָּלַט délivrer, libérateur, concevoir, être absous, sauver, emporter, fuyard ; 25
6404 Pelet פֶּלֶט Péleth 2 ; 2
6405 pallet פַּלֵּט délivrance 1, échapper, réchappés, se sauver ; 5
6406 Paltiy פַּלְטִי Palthi 2 ; 2
6407 Paltiy פַּלְטִי de Péleth 1 ; 1
6408 Piltay פִּלְטַי Pilthaï 1 ; 1
6409 Paltiy’el פַּלְטִיאֵל Paltiel 1, Palthiel 1 ; 2
6410 Pelatyah ou Pelatyahuw פְּלַטְיָה Pelathia 5 ; 5
6411 Pelayah ou Pela’yah פְּלָיָה Pelaja 3 ; 3
6412 paliyt ou paleyt ou palet פָּלִיט Échapper, fuir, réchappé, fuyard, fugitif ; 21
6413 peleytah ou peletah פְּלֵיטָה se sauver, délivrance, échappé, réchappé, salut, être resté, secourir ; 28
6414 paliyl פָּלִיל juges 3 ; 3
6415 peliylah פְּלִילָה justice 1 ; 1
6416 peliyliy פְּלִילִי que doivent punir les juges 1 ; 1
6417 peliyliyah פְּלִילִיָּה rendant la justice 1 ; 1
6418 pelek פֶּלֶךְ district, bâton, fuseau ; 10
6419 palal פָּלַל prier, intercéder, prière, juger, adresser, intervenir, invoquer, supplier, intercéder, condamner, implorer ; 84
6420 Palal פָּלָל Palal 1 ; 1
6421 Pelalyah פְּלַלְיָה Pelalia 1 ; 1
6422 palmowniy פַּלְמוֹנִי à celui 1 ; 1
6423 peloniy פְּלֹנִי toi, tel, rendez-vous ; 3
6424 palac פָּלַס placer sur la balance, donner, considérer, observer, aplanir ; 6
6425 pelec פֶּלֶס poids 1, crochet 1 ; 2
6426 palats פָּלַץ sont ébranlées 1 ; 1
6427 pallatsuwth פַּלָּצוּת tremblement, frisson, terreur ; 4
6428 palash פָּלַשׁ se rouler 4, (variante) 1 ; 5
6429 Pelesheth פְּלֶשֶׁת Philistins, pays des Philistins ; 8
6430 Pelishtiy פְּלִשְׁתִּי Philistin ; 288
6431 Peleth פֶּלֶת Péleth 2 ; 2
6432 Pelethiy פְּלֵתִי Péléthiens 7 ; 7
6433 pum פֻּם bouche, ouverture, gueule ; 6
6434 pen פֵּן angle 2 ; 2
6435 pen פֵּן de peur que, se garder de, peut-être, dans la crainte ; 4
6436 pannag פַּנַּג pâtisserie 1 ; 1
6437 panah פָּנָה se tourner, s’éloigner, préparer, regarder, se retirer, vider, retourner, s’adresser, avoir égard, sur, vers, faire face, du côté, suivre ; 135
6438 pinnah פִּנָּה coin, angle, angulaire, chef, tour ; 28
6439 Penuw’el ou Peniy’el פְּנוּאֵל Penuel 7, Peniel 2 ; 9
6440 paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh פָּנִים devant, surface, vers, face, visage, terre, par devers moi, en présence, loin, avant,... ; 2109
6441 peniymah פְּנִימָה intérieur, intérieurement, chez ; 14
6442 peniymiy פְּנִימִי l’intérieur, le dedans ; 32
6443 paniyn ou paniy פָּנִין perles 5, corail 1 ; 6
6444 Peninnah פְּנִנָּה Peninna 3 ; 3
6445 panaq פָּנַק traiter mollement 1 ; 1
6446 pac פַּס couleurs 4, bigarré 1 ; 5
6447 pac פַּס extrémité 2 ; 2
6448 pacag פָּסַג examiner 1 ; 1
6449 Picgah פִּסְגָּה Pisga 5 ; 5
6450 Pac Dammiym פַּס Pas-Dammim 1 ; 1
6451 piccah פִּסָּה abonderont 1 ; 1
6452 pacach פָּסַח par-dessus, boiteux, cloche, sauter, épargner ; 7
6453 pecach פֶּסַח pâque 49 ; 49
6454 Paceach פָּסֵחַ Paséach 4 ; 4
6455 picceach פִּסֵּחַ boiteux, boiteuse ; 14
6456 peciyl פְּסִיל images taillées, carrières, images, idoles ; 23
6457 Pacak פָּסַךְ Pasac 1 ; 1
6458 pacal פָּסַל tailler ; 6
6459 pecel פֶּסֶל image taillée, image, idole ; 31
6460 picanteriyn ou pecanteriyn פְּסַנְטֵרִין psaltérion 4 ; 4
6461 pacac פָּסַס disparaissent 1 ; 1
6462 Picpah פִּסְפָּה Pispa 1 ; 1
6463 pa`ah פָּעָה je crierai 1 ; 1
6464 Pa`uw ou Pa`iy פָּעוּ Pahi 1, Pau 1 ; 2
6465 Pe`owr פְּעוֹר Peor 5 ; 5
6466 pa`al פָּעַל Œuvre, préparer, faire, commettre, causer, créateur, rendre, pratiquer, témoigner, accomplir, consommer, malfaiteur, opérer, pratiquer, forger, agir,... ; 56
6467 po`al פֹּעַל Œuvre, faire, exploit, salaire, chercher, accomplissement, ouvrage, conduite, acquérir, agir, acte ; 38
6468 pe`ullah פְּעֻלָּה Œuvre, action, salaire, gain, rétribution, récompense, service ; 14
6469 Peull`thay פְּעֻלְּתַי Peulthaï 1 ; 1
6470 pa`am פָּעַם agité, agiter, trouble ; 5
6471 pa`am ou (féminin) pa`amah פַּעַם ... fois, cette fois, maintenant, coin, angle, temps, étages, à l’ordinaire, d’un seul coup, pieds, pas, tantôt, enclume ; 112
6472 pa`amon פַּעֲמֹן clochette 7 ; 7
6473 pa`ar פָּעַר ouvrir 3, élargir 1 ; 4
6474 Pa`aray פַּעֲרַי Paaraï 1 ; 1
6475 patsah פָּצָה ouvrir, faire un vœu, délivrer, sauver ; 15
6476 patsach פָּצַח Éclater 7, briser 1 ; 8
6477 petsiyrah פְּצִירָה tranchant 1 ; 1
6478 patsal פָּצַל peler, avoir pelé ; 2
6479 petsalah פְּצָלָה bandes 1 ; 1
6480 patsam פָּצַם déchiré 1 ; 1
6481 patsa` פָּצַע blesser, être écrasé ; 3
6482 petsa` פֶּצַע blessure ; 8
6483 Pitstsets פִּצֵּץ Happitsets 1 ; 1
6484 patsar פָּצַר presser, insister, insistance, résistance ; 7
6485 paqad פָּקַד dénombrement, punir, châtier, châtiment, se souvenir, oublier,établir, surveillance, visiter, voir, vengeance, comptes, dépôt, aux soins de, avoir souci,... ; 305
6486 pequddah פְּקֻדָּה surveillance, garde, sort commun, dénombrement, classer, charge, fonction, inspecteur, châtiment, châtier, ramasser, régner, prison ; 32
6487 piqqadown פִּקָּדוֹן réserve, dépôt, confié en dépôt ; 3
6488 peqiduth פְּקִדֻת garde 1 ; 1
6489 Peqowd פְּקוֹד châtier, Nobles 1 ; 2
6490 piqquwd ou piqqud פִּקּוּד ordonnances, commandements ; 24
6491 paqach פָּקַח ouvrir, s’ouvrir, ouvert ; 20
6492 Peqach פֶּקַח Pékach 11 ; 11
6493 piqqeach פִּקֵּחַ voyant, ayant les yeux ouverts
6494 Peqachyah פְּקַחְיָה Pekachia 3 ; 3
6495 peqach-qowach פְּקַח־קוֹחַ délivrance 1 ; 1
6496 paqiyd פָּקִיד commissaire, commandement, employé, chef, inspecteur, diriger ; 13
6497 peqa` פֶּקַע coloquintes 3
6498 paqqu`ah פַּקֻּעָה coloquintes 1 ; 1
6499 Par ou par פַּר taureau 132, bœufs 1 ; 133
6500 para’ פָּרָא être fertile 1 ; 1
6501 pere’ ou pereh פֶּרֶא âne sauvage, ânesse sauvage ; 10
6502 Pir’am פִּרְאָם Piream 1 ; 1
6503 Parbar ou Parvar פַּרְבָּר faubourg ; 3
6504 parad פָּרַד séparer, diviser, peuplé, se répandre, disperser, inséparable,à l’écart, décider ; 26
6505 pered פֶּרֶד mulet 15 ; 15
6506 pirdah פִּרְדָּה mule 3 ; 3
6507 perudah פְּרֻדָה semences 1 ; 1
6508 pardec פַּרְדֵּס forestier, verger, jardin ; 3
6509 parah פָּרָה fécond, prospérer, fertile, augmenter, produire, naître, fruits, fécondité, fructifier
6510 parah פָּרָה vache, génisse ; 26
6511 Parah פָּרָה Para 1 ; 1
6512 perah פֵּרָה (non traduit) 1 ; 1
6513 Purah פֻּרָה Pura 2 ; 2
6514 Peruwda’ ou Periyda’ פְּרוּדָא Peruda 1, Perida 1 ; 2
6515 Paruwach פָּרוּחַ Paruach 1 ; 1
6516 Parvayim פַּרְוַיִם Parvaïm 1 ; 1
6517 paruwr פָּרוּר pot ; 3
6518 paraz פָּרָז chefs 1 ; 1
6519 perazah פְּרָזָה campagne, (pays) ouvert, ville ouverte ; 3
6520 perazown פְּרָזוֹן chefs, conducteur ; 2
6521 peraziy ou perowziy פְּרָזִי sans murailles ; 3
6522 Perizziy פְּרִזִּי Phéréziens 23 ; 23
6523 parzel פַּרְזֶל fer 20 ; 20
6524 parach פָּרַח pousser, éruption, fleurir, reverdir, croître, prospérer, verdir, rejeton, reprendre de la vigueur, s’épanouir, s’envoler, germer ; 36
6525 perach פֶּרַח fleurs, boutons, pousse ; 17
6526 pirchach פִּרְחַח misérables 1 ; 1
6527 parat פָּרַט ils extravaguent 1 ; 1
6528 peret פֶּרֶט les grains 1 ; 1
6529 periy פְּרִי fruit, fruitier, fécond, postérité, récompense, épis, fertile, produits ; 119
6530 periyts פְּרִיץ violent, voleur, féroce, furieux ; 6
6531 perek פֶּרֶךְ dur, dureté, cruauté ; 6
6532 poreketh פֹּרֶכֶת voile 25 ; 25
6533 param פָּרַם déchirer ; 3
6534 Parmashta’ פַּרְמַשְׁתָּא Parmaschtha 1 ; 1
6535 Parnak פַּרְנַךְ Parnac 1 ; 1
6536 parac פָּרַס fendue, sabots, partager, rompre ; 14
6537 perac פְּרַס divisé ; 3
6538 perec פֶּרֶס orfraie 2 ; 2
6539 Parac פָּרַס Perse, Perses ; 28
6540 Parac פָּרַס les Perses, la Perse ; 6
6541 parcah פַּרְסָה ongle, corne, sabots ; 19
6542 Parciy פַּרְסִי le Perse 1 ; 1
6543 Parciy פַּרְסִי le Perse 1 ; 1
6544 para` פָּרַע détourner, désordre, découvrir, nu, chef, rejeter, éviter, frein, reculer ; 16
6545 pera` פֶּרַע cheveux ; 2
6546 Par `ah פַּרְעָה chef, à la tête ; 2
6547 Par `oh פַּרְעֹה Pharaon 268 ; 268
6548 Par `oh Chophra` פַּרְעֹה Pharaon- Hophra 1 ; 1
6549 Par `oh Nekoh ou Par`oh Nekow פַּרְעֹה Pharaon-Néco (ou Neco) 5 ; 5
6550 Par `osh פַּרְעֹשׁ puce 2 ; 2
6551 Par `osh פַּרְעֹשׁ Pareosch 6 ; 6
6552 Pir`athown פִּרְעָתוֹן Pirathon 1 ; 1
6553 Pir`athowniy ou Pir`athoniy פִּרְעָתוֹנִי Pirathonite ; 5
6554 Parpar פַּרְפַּר Parpar 1 ; 1
6555 parats פָּרַץ s’étendre, s’accroître, accroissement, riche, frapper, fréquent, s’échapper, presser, disperser, châtiment, instances, brèche, de tous côtés, détruire, ravager, abattre, se répandre, ruine, renverser, couvrir, creuser, rompre, faire irruption ; 49
6556 perets פֶּרֶץ brèche, crevassé, s’écouler, châtiment, désastre ; 19
6557 Perets פֶּרֶץ Pérets 15 ; 15
6558 Partsiy פַּרְצִי Péretsites 1 ; 1
6559 peratsiym פְּרָצִים Peratsim 1 ; 1
6560 Perets `Uzza’ פֶּרֶץ Pérets-Uzza 2 ; 2
6561 paraq פָּרַק ôter, briser, se dépouiller, déchirer, dévorer, délivrer, êtrerompu ; 10
6562 peraq פְּרַק mettre un terme 1 ; 1
6563 pereq פֶּרֶק carrefour 1, violence 1 ; 2
6564 paraq פָּרָק (variante) 1 ; 1
6565 parar פָּרַר rompre, violer, annuler, anéantir, faire échouer, détruire, secouer, fendre, cesser, transgresser, s’opposer, se briser ; 50
6566 paras פָּרַשׂ Étendre, lever, déployer, disperser, placer, faire étalage, tendre, donner, se répandre, mettre en pièces ; 67
6567 parash פָּרָשׁ déclarer, distinctement, piquer, éparses ; 5
6568 perash פְּרַשׁ exactement 1 ; 1
6569 peresh פֶּרֶשׁ excréments 7 ; 7
6570 Peresh פֶּרֶשׁ Péresch 1 ; 1
6571 parash פָּרָשׁ cavaliers, cavalerie, chevaux ; 57
6572 parshegen ou pathshegen פַּרְשֶׁגֶן copie 4 ; 4
6573 parshegen פַּרְשֶׁגֶן copie 3 ; 3
6574 parshedon פַּרְשְׁדֹן (non traduit) 1 ; 1
6575 parashah פָּרָשָׁה somme 1, détails 1 ; 2
6576 parshez פַּרְשֵׁז il répand 1 ; 1
6577 Parshandatha’ פַּרְשַׁנְדָּתָא Parschandatha 1 ; 1
6578 Perath פְּרָת Euphrate 19 ; 19
6579 partam פַּרְתַּם grands, principaux, noble ; 3
6580 pash פַּשׁ crime 1 ; 1
6581 pasah פָּשָׂה s’étendre, s’être étendu ; 22
6582 pashach פָּשַׁח il m’a déchiré 1 ; 1
6583 Pashchuwr פַּשְׁחוּר Paschhur 14 ; 14
6584 pashat פָּשַׁט dépouiller, quitter, se jeter, se porter en avant, ôter, course, invasion, incursion, enlever, se répandre, quitter, priver, déshabiller, enlever, arracher, ouvrir les ailes ; 43
6585 pasa` פָּשַׂע je marcherai 1 ; 1
6586 pasha` פָּשַׁע transgresser, transgression, se détacher, se révolter, rébellion, péché, pécheur, rebelle, malfaiteur, infidèle, coupable ; 41
6587 pesa` פֶּשַׂע un pas 1 ; 1
6588 pesha` פֶּשַׁע transgression, crime, péché, frauduleux, rébellion, révolte, faute, impie, coupable, offense, iniquité ; 93
6589 pasaq פָּשַׂק ouvrir en grand, se livrer ; 2
6590 peshar פְּשַׁר donner, interpréter ; 2
6591 peshar פְּשַׁר explication ; 31
6592 pesher פֵּשֶׁר explication ; 1
6593 pishteh פִּשְׁתֶּה lin ; 16
6594 pishtah פִּשְׁתָּה lin 2, mèche 2 ; 4
6595 path פַּת morceau, pain ; 15
6596 poth ou pothah פֹּת gonds, nudité ; 2
6597 pith’owm ou pith’om פִּתְאוֹם subitement, soudain, tout à coup, à l’improviste, en un instant ; 25
6598 pathbag פַּתְבַּג mets ; 6
6599 pithgam פִּתְגָּם Édit, sentence ; 2
6600 pithgam פִּתְגָּם réponse, rapport, parole, sentence ; 6
6601 pathah פָּתָה séduire, persuader, flatter, tromper, possession, fou, stupide, ouvrir (les lèvres), fléchir, surprendre, attirer ; 28
6602 Pethuw’el פְּתוּאֵל Pethuel 1 ; 1
6603 pittuwach ou pittuach פִּתּוּחַ graver, sculpture ; 11
6604 Pethowr פְּתוֹר Pethor 2 ; 2
6605 pathach פָּתַח ouvrir, décharger, fécond, mettre à découvert, graver, sculpter, sculpture, déposer, être délivré, délier, pénétrer, une retenue, issue, détacher, tirer,... ; 144
6606 pethach פְּתַח ouvert 2 ; 2
6607 pethach פֶּתַח porte, entrée, poteau, s’ouvrir ; 163
6608 pethach פֵּתַח révélation 1 ; 1
6609 pethikhah פְּתִחָה Épées 1 ; 1
6610 pithchown פִּתְחוֹן ouvrir 1 ; 2
6611 Pethachyah פְּתַחְיָה Pethachja 4 ; 4
6612 pethiy ou pethiy ou petha’iy פְּתִי simple, ignorant, stupide, stupidité, sot, imprudence ; 19
6613 pethay פְּתַי largeur, large ; 2
6614 pethiygiyl פְּתִיגִיל large manteau 1 ; 1
6615 pethayuwth פְּתַיּוּת stupide 1 ; 1
6616 pathiyl פָּתִיל cordon, fil, attaché, cordeau ; 11
6617 pathal פָּתַל lutter, perversité, artificieux, faux ; 5
6618 pethaltol פְּתַלְתֹּל fausse 1 ; 1
6619 Pithom פִּתֹם Pithom 1 ; 1
6620 pethen פֶּתֶן aspic 5, vipère 1 ; 6
6621 petha` פֶּתַע subitement, tout d’un coup, en un instant, soudain ; 7
6622 pathar פָּתַר expliquer, explication ; 9
6623 pithrown ou pithron פִּתְרוֹן explication 5 ; 5
6624 Pathrowc פַּתְרוֹס Pathros 5 ; 5
6625 Pathruciy פַּתְרֻסִי Patrusim 2 ; 2
6626 pathath פָּתַת tu le rompras 1 ; 1
8813 Participe - Non traduit
8814 Participe Actif - Non traduit
8815 Participe Passif - Non traduit
8816 Parfait (ou « passé » ou accompli) - Non traduit
8835 Pael - Non traduit
8836 Palpal - Non traduit
8837 Peal - Non traduit
8838 Peel ou Peil - Non traduit
8839 Peil - Non traduit
8840 Piel - Non traduit
8841 Pilel ou Palel - Non traduit
8842 Pilpel - Non traduit
8843 Poal - Non traduit
8844 Palal ou Poalal - Non traduit
8845 Poel - Non traduit
8846 Pulal ou Polal - Non traduit
8847 Polel - Non traduit
8848 Pulpal - Non traduit
8849 Pual - Non traduit
8850 Pulal - Non traduit