Bible audio
Bible audio - Louis Segond (version classique)
Bible audio - Louis Segond (version moderne)
Bible audio - Bible du Semeur
Bible audio - Bible King James
Bible audio - English Standard Version
Bible audio - New International Version
Bible
Lire la Bible en plusieurs versions
Bible + dictionnaire biblique
Bible + atlas biblique
Bible + codes Strong
Bible interlinéaire
Verset du jour
Comparateur
Rechercher
Lexique
Lexique biblique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
Dictionnaires
Commentaires
Bible+Dico
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Jean 1:16
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
Comparateur des traductions bibliques
Jean 1:16
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Jean 1:16
Louis Segond 1910 -
Et nous avons tous reçu de sa plénitude, et grâce pour grâce ;
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Jean 1:16
Nouvelle Édition de Genève -
Et nous avons tous reçu de sa plénitude, et grâce sur grâce ;
Bible Segond 21
Jean 1:16
Segond 21 -
Nous avons tous reçu de sa plénitude, et grâce sur grâce.
Les autres versions
Bible du Semeur
Jean 1:16
Bible Semeur -
Nous avons tous été comblés de ses richesses. Il a déversé sur nous une grâce après l’autre.
Bible en français courant
Jean 1:16
Bible français courant -
Nous avons tous reçu notre part des richesses de sa grâce; nous avons reçu une bénédiction après l’autre.
Bible Annotée
Jean 1:16
Bible annotée -
Et, de sa plénitude, nous avons tous reçu, et grâce pour grâce.
Bible Darby
Jean 1.16
Bible Darby -
-car, de sa plénitude, nous tous nous avons reçu, et grâce sur grâce.
Bible Martin
Jean 1:16
Bible Martin -
Et nous avons tous reçu de sa plénitude, et grâce pour grâce.
Bible Ostervald
Jean 1.16
Bible Ostervald -
Et nous avons tous reçu de sa plénitude, et grâce sur grâce.
Grande Bible de Tours
Jean 1:16
Bible de Tours -
Et nous avons tous reçu de sa plénitude, et grâce pour grâce.
Bible Crampon
Jean 1 v 16
Bible Crampon -
Et c’est de sa plénitude, que nous avons tous reçu, et grâce sur grâce ;
Bible de Sacy
Jean 1:16
Bible Sacy -
Et nous avons tous reçu de sa plénitude, et grâce pour grâce.
Bible Vigouroux
Jean 1:16
Bible Vigouroux -
Et nous avons tous reçu de sa plénitude, et grâce pour grâce.
[1.16 Voir 1 Timothée, 6, 17.]
Bible de Lausanne
Jean 1:16
Bible de Lausanne -
Et, de sa plénitude, nous avons tous reçu, même grâce pour grâce.
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Jean 1:16
Bible anglaise ESV -
For from his fullness we have all received, grace upon grace.
Bible en anglais - NIV
Jean 1:16
Bible anglaise NIV -
Out of his fullness we have all received grace in place of grace already given.
Bible en anglais - KJV
Jean 1:16
Bible anglaise KJV -
And of his fulness have all we received, and grace for grace.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Jean 1:16
Bible espagnole -
Porque de su plenitud tomamos todos, y gracia sobre gracia.
Bible en latin - Vulgate
Jean 1:16
Bible latine -
et de plenitudine eius nos omnes accepimus et gratiam pro gratia
Ancien testament en grec - Septante
Jean 1:16
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Jean 1:16
Bible allemande -
Und aus seiner Fülle haben wir alle empfangen Gnade um Gnade.
Nouveau Testament en grec - SBL
Jean 1:16
Nouveau Testament grec -
⸀ὅτι ἐκ τοῦ πληρώματος αὐτοῦ ἡμεῖς πάντες ἐλάβομεν, καὶ χάριν ἀντὶ χάριτος·